더 많은 노래 — Wilhelmine
설명
작곡: Wilhelmine, Björn Steiner, Jens Schneider, Jules Kalmbacher
작사: Wilhelmine, Jens Schneider, Jules Kalmbacher
가사 및 번역
원문
Schau dich nur an.
So stark und so zerbrechlich.
So hart war's noch nie, bis ganz am Rand. Doch schaffst du's tatsächlich.
Oh, du tanzt auf deinem Schutt, obwohl der noch heiß ist.
Oh, dein Leuchten kommt zurück. Oh, was für ein Zeichen.
Ich will, dass Leben ist leicht ist und die Liebe ist frei.
Oh, mehr Zeit für uns beide.
Ich will mehr Wunder im Kleinen. Oh, in jedem Detail.
Ich liebe die Zeichen.
Oh, siehst du die Zeichen?
Bitte bleib, bitte bleib. Bleib so hell.
Du musst gar nichts erreichen.
Und ich weiß und ich weiß, wie du dich fühlst.
Du willst einfach nur schreien.
Du tanzt auf deinem Schutt, obwohl der noch heiß ist.
Schau, dein Leuchten kommt zurück.
Was für ein Zeichen.
Ich will, dass Leben ist leicht ist und die Liebe ist frei.
Oh, mehr Zeit für uns beide.
Ich will mehr Wunder im Kleinen. Oh, in jedem Detail.
Ich liebe die Zeichen.
Oh, siehst du die Zeichen?
한국어 번역
자신을보세요.
너무 강하고 깨지기 쉽습니다.
가장자리까지 그렇게 어려운 적은 없었습니다. 하지만 실제로는 할 수 있습니다.
오, 아직 더워도 잔해 위에서 춤을 추는군요.
아, 당신의 빛이 다시 돌아오고 있습니다. 아, 무슨 신호야?
나는 삶이 쉽고 사랑이 자유롭기를 바랍니다.
아, 우리 둘에게는 더 많은 시간이 필요해.
나는 더 작은 기적을 원합니다. 아, 세세하게요.
나는 캐릭터를 좋아합니다.
아, 표지판이 보이나요?
머물러 주세요, 머물러 주세요. 밝게 지내십시오.
당신은 아무것도 달성할 필요가 없습니다.
그리고 나는 당신이 어떻게 느끼는지 알고 있습니다.
당신은 비명을 지르고 싶을뿐입니다.
아직 더워도 잔해 위에서 춤을 춥니다.
보세요, 당신의 빛이 다시 돌아오고 있습니다.
정말 좋은 징조입니다.
나는 삶이 쉽고 사랑이 자유롭기를 바랍니다.
아, 우리 둘에게는 더 많은 시간이 필요해.
나는 더 작은 기적을 원합니다. 아, 세세하게요.
나는 캐릭터를 좋아합니다.
아, 표지판이 보이나요?