노래
아티스트
장르
트랙 커버 Sous les étoiles

Sous les étoiles

3:03프렌치 팝, 다양한 프랑세즈 2026-03-20

설명

프로듀서 : 키프 뮤직

프로듀서 : 푸 만추

프로듀서: 레 트루아 8

작곡 작사: Lucas Jalabert

작곡 작사: Hugo Jalabert

가사 및 번역

원문

Je veux passer ma vie sous les étoiles.

M'enfuir d'ici pour un idéal.

Je claquerais tout juste pour ça.

Le monde, on s'en fout tant qu'y a toi et moi.

Je veux passer ma vie à mettre les voiles.

Très loin d'ici, d'une vie banale.

Je claquerais tout et juste pour ça.

Le reste, on s'en fout tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi.

-Je veux passer ma vie. -Je veux passer ma vie.

-À mettre les. . . -À mettre les voiles.

-Très loin d'ici. -Très loin d'ici.

-D'une vie banale. -D'une vie banale.

-Je claquerais tout. -Je claquerais tout.

-Juste pour ça. -Juste pour ça.

-Le reste, on s'en fout. -Le reste, on s'en fout.

-Tant qu'y a toi et moi. -Tant qu'y a toi et moi.

Oh, j'en ai tellement rêvé.

Je l'ai tellement imaginé.

Qu'un jour, j'irais bien m'envoler.

Là-bas, de l'autre côté.

-Je veux passer ma vie. -Je veux passer ma vie.

-Sous les étoiles. -Sous les étoiles.

-M'enfuir d'ici. -M'enfuir d'ici.

-Pour un idéal. -Pour un idéal.

-Je claquerais tout. -Je claquerais tout.

-Juste pour ça. -Juste pour ça.

-Le reste, on s'en fout. -Le reste, on s'en fout.

-Car je suis sûr de moi. -Car je suis sûr de moi.

-Je veux passer ma vie. -Je veux passer ma vie.

-À mettre les voiles. -À mettre les voiles.

-Très loin d'ici. -Très loin d'ici.

-D'une vie banale. -D'une vie banale.

-Je claquerais tout. -Je claquerais tout.

-Juste pour ça. -Juste pour ça.

Le reste, on s'en fout tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi.

-Quiero pasar mi vida. -Pasar mi vida.

-Bajo las estrellas. -Sobre esas estrellas.

-Muy lejos de aquí. -Fugir de aquí.

-Por un ideal. -Por un ideal.

-Dejaria todo. -Vou partir tudo.

-Solo por eso. -Só por isso.

-El resto no se importa. -O resto dá menos indo.

-Solo tú y yo. -Só você e eu.

한국어 번역

나는 별빛 아래에서 인생을 보내고 싶다.

이상을 위해 여기서 도망쳐라.

나는 그것에 대해 박수를 보낼 것입니다.

세상, 당신과 내가 있는 한 우리는 상관하지 않습니다.

나는 인생을 항해하는 데 보내고 싶습니다.

평범한 삶과는 아주 거리가 멀다.

나는 단지 그것을 위해 모든 것을 꽝 닫을 것입니다.

나머지는 당신과 내가 있는 한, 당신과 내가 있는 한, 당신과 내가 있는 한, 당신과 내가 있는 한, 당신과 내가 있는 한, 당신과 내가 있는 한 우리는 상관하지 않습니다.

- 나는 내 인생을 보내고 싶다. - 나는 내 인생을 보내고 싶다.

-넣으려면. . . - 항해를 시작합니다.

- 여기서는 아주 멀다. - 여기서는 아주 멀다.

- 평범한 삶. - 평범한 삶.

- 다 쳐부술게요. - 다 쳐부술게요.

-그냥요. -그냥요.

- 나머지는 상관없어요. - 나머지는 상관없어요.

- 너와 내가 있는 한. - 너와 내가 있는 한.

아, 너무 꿈꿨어요.

나는 그것을 너무 많이 상상했다.

어느 날 나는 날아갈 것입니다.

저기, 반대편.

- 나는 내 인생을 보내고 싶다. - 나는 내 인생을 보내고 싶다.

- 별빛 아래서. - 별빛 아래서.

-여기서 도망가세요. -여기서 도망가세요.

- 이상형을 위해. - 이상형을 위해.

- 다 쳐부술게요. - 다 쳐부술게요.

-그냥요. -그냥요.

- 나머지는 상관없어요. - 나머지는 상관없어요.

-자신감이 있으니까요. -자신감이 있으니까요.

- 나는 내 인생을 보내고 싶다. - 나는 내 인생을 보내고 싶다.

- 항해를 시작합니다. - 항해를 시작합니다.

- 여기서는 아주 멀다. - 여기서는 아주 멀다.

- 평범한 삶. - 평범한 삶.

- 다 쳐부술게요. - 다 쳐부술게요.

-그냥요. -그냥요.

나머지는 당신과 내가 있는 한, 당신과 내가 있는 한, 당신과 내가 있는 한, 당신과 내가 있는 한, 당신과 내가 있는 한, 당신과 내가 있는 한 우리는 상관하지 않습니다.

-Quiero pasar mi life. -파사르 미 라이프.

- 바조 라스 스타즈. - 소브레 에스트렐라.

-Muy lejos de aquí. -아퀴에서 도망쳐라.

- 이상형을 위해. - 이상형을 위해.

-데자리아 토도. -투도를 떠나세요.

-eso의 솔로. -그래요.

-나머지는 중요하지 않았습니다. -O Resto dá menos Indo.

-솔로 tú y yo. -Só você e eu.

영상 보기 Eko Eko - Sous les étoiles

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam