가사 및 번역
원문
Un'ora di strada per tornare a casa.
La strada è la stessa di quando sono partito cercando il mio equilibrio.
Ho aperto una porta ma non è la stessa.
Oggi mi sveglio e scrivo una canzone, guardo fuori da un'altra finestra.
E se non tornassi mai più, sarà sempre casa per me.
Forse non tornerò mai, ma sarà per sempre casa mia.
Ogni volta che ci volevi venerdì sera mi perdevo e bevevo. Le strade di
Palermo dove si ride piangendo.
Il tempo sta passando e con amici crescendo.
Ognuno ha trovato il suo modo strada facendo.
E se non tornassimo mai più, sarà sempre casa per noi.
Forse non tornerò mai, ma sarà per sempre casa mia.
Voglio vedere cosa mi fa male, pensare fino a non capirci niente.
Voglio innamorarmi e perdermi, sì, lo voglio.
Voglio provare cosa non ho fatto, vedere posti che non ho mai visto, capire che cosa c'è che non va in me.
E se non tornassi mai più, sarà sempre casa per me.
Forse non tornerò mai, ma sarà per sempre, ma sarà per sempre, ma sarà per sempre.
E se non tornassi mai più, sarà sempre casa per me.
Forse non tornerò mai, ma sarà per sempre, ma sarà per sempre, ma sarà per sempre casa mia.
한국어 번역
집까지 차로 한 시간 거리.
길은 내가 균형을 찾기 시작했을 때와 같습니다.
문을 열었는데 예전과 같지 않네요.
오늘 나는 일어나서 노래를 쓰고, 다른 창밖을 내다본다.
그리고 만약 내가 다시 돌아오지 못한다 해도 그곳은 언제나 내 집이 될 것입니다.
나는 다시는 돌아오지 못할 수도 있지만, 그곳은 언제나 내 집이 될 것입니다.
금요일 밤에 당신이 우리를 원할 때마다 나는 길을 잃고 술을 마시곤 했습니다. 거리
울면서 웃는 팔레르모.
시간은 흐르고 친구들과 함께 성장하고 있습니다.
모두가 길을 따라 자신의 길을 찾았습니다.
그리고 우리가 돌아오지 못한다 해도 그곳은 언제나 우리의 집이 될 것입니다.
나는 다시는 돌아오지 못할 수도 있지만, 그곳은 언제나 내 집이 될 것입니다.
무엇이 나를 아프게 하는지 보고 싶고, 아무것도 이해하지 못할 때까지 생각하고 싶습니다.
나는 사랑에 빠져 길을 잃고 싶고, 그렇습니다.
나는 내가 해보지 않은 것을 경험하고, 한 번도 본 적이 없는 곳을 보고, 나에게 무엇이 문제인지 이해하고 싶다.
그리고 만약 내가 다시 돌아오지 못한다 해도 그곳은 언제나 내 집이 될 것입니다.
어쩌면 다시는 돌아오지 않을지도 모르지만, 영원할 수도 있지만, 영원할 수도 있습니다.
그리고 만약 내가 다시 돌아오지 못한다 해도 그곳은 언제나 내 집이 될 것입니다.
어쩌면 나는 다시는 돌아오지 못할지도 모르지만, 영원할 수도 있지만, 영원히 나의 집이 될 것입니다.