더 많은 노래 — Ella Langley
설명
신디사이저, 해먼드 오르간: David Dorn
작사, 백그라운드 보컬, 관련 연주자, 보컬, 프로듀서, 작곡가: Ella Langley
편집자, 작곡가, 바리톤 기타, 어쿠스틱 기타, 일렉트릭 기타, 작사가, 공동 프로듀서, 프로그래머, 보컬 엔지니어, 엔지니어: Devin Dawson
일렉트릭 기타: 톰 부코백
일렉트릭 기타: 벤 플랜더스
베이스 기타: 레이첼 로이
드럼, 타악기: Aaron Sterling
만돌린, 어쿠스틱 기타: Charlie Worsham
페달 스틸 기타: 스펜서 컬럼(Spencer Cullum)
백그라운드 보컬 : ERNEST
작곡, 작사: 어니스트 K. 스미스
프로듀서, 편집자: 벤 웨스트
프로듀서: 미란다 램버트
프로젝트 코디네이터: Kelsey Granda
믹싱 엔지니어, 엔지니어: Dave Clauss
보조 녹음 엔지니어: Grant Wilson
마스터링 엔지니어: Andrew Mendelson
가사 및 번역
원문
Seasons come like seasons go, I guess
Ain't it just like me makin' all this mess of my head again?
I got memories I like to think of
When this big old world gets a bit too much
When days are long, I drift away, I play that song I used to play
When skies are always summertime blue
Just like that, I'm back to loving life again
Dreamin' dreams 'bout back home ridin' on the wind
When I close my eyes, I find some peace in the back of my mind
In between them pines where I'm jumpin' on that quarter horse and then
Just like that, I'm back to loving life again
See that red dirt, hear that front porch swing
Is that grandma? I think she's callin' me
When days are long, I drift away, I sing that sweet "Amazing Grace"
And I'm right there where skies are always summertime blue
And just like that, I'm back to loving life again
Dreamin' dreams 'bout back home ridin' on the wind
When I close my eyes, I find some peace in the back of my mind
In between them pines where I'm jumpin' on that quarter horse and then
Just like that, I'm back to loving life again
I know I ain't the only one who thinks about that settin' sun
Settlin' on down into the night and puts it on rewind
Just like that, I'm back to loving life again
Dreamin' dreams 'bout back home ridin' on the wind
When I close my eyes, I find some peace in the back of my mind
In between them pines where I'm jumpin' on that quarter horse and then
Just like that, I'm back
Yeah, just like that, I'm back to loving life again
Loving life again
I'm back to loving life again
한국어 번역
계절은 계절처럼 오죠.
내가 또 이렇게 머리를 엉망으로 만드는 게 아닌가?
나에겐 생각하고 싶은 추억이 있어
이 크고 오래된 세상이 너무 많아지면
하루가 길면 떠돌아 다니던 그 노래를 틀어
하늘이 항상 여름의 푸른색일 때
그렇게 난 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔어
바람을 타고 집으로 돌아가는 꿈을 꾸어요
눈을 감으면 마음 한구석에 평화가 찾아옵니다
그 소나무들 사이에서 나는 4분의 1말을 타고 뛰어다니고
그렇게 난 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔어
저 붉은 흙을 보고, 현관에서 흔들리는 소리를 들어보세요
그 할머니예요? 내 생각엔 그 사람이 나한테 전화하는 것 같아
하루가 길면 표류하며 그 감미로운 'Amazing Grace'를 노래해요
그리고 나는 하늘이 항상 여름이면 푸른색인 바로 그곳에 있어요
그리고 그렇게, 나는 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔습니다
바람을 타고 집으로 돌아가는 꿈을 꾸어요
눈을 감으면 마음 한구석에 평화가 찾아옵니다
그 소나무들 사이에서 나는 4분의 1말을 타고 뛰어다니고
그렇게 난 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔어
저 지는 해를 생각하는 사람이 나뿐만이 아니라는 걸 알아
밤에 정착하고 되감기 모드로 설정
그렇게 난 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔어
바람을 타고 집으로 돌아가는 꿈을 꾸어요
눈을 감으면 마음 한구석에 평화가 찾아옵니다
그 소나무들 사이에서 나는 4분의 1말을 타고 뛰어다니고
그대로, 내가 돌아왔어
그래, 그렇게 난 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔어
다시 인생을 사랑해
나는 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔다