설명
메인 아티스트 : POND
제작자 : POND
작곡 작사: Jay Watson
작곡 작사: 니콜라스 올브룩
작곡 작사: Jamie Terry
작곡 작사 : Joseph Ryan
작곡 작사: 제임스 아일랜드
가사 및 번역
원문
At the sight of the new moon, the mongrels go berserk.
Baby wanna be weightless, but it's a contract signed at birth.
Unborn tomorrows, and dead yesterdays.
Only psychotics, infants, and lovers, and saints.
It's all good, she'll be right, three in the morning.
It's all good, she'll be right, three in the morning. It's all good, she'll be right, when I get money.
It's all good, she'll be right, but in the end.
Terrestrials.
Terrestrials.
Terrestrials.
Terrestrials.
Some like art that's from a river, it just tumbles to the sea.
Do your whiskers quiver with the promise of debris?
Unborn tomorrows, and dead yesterdays.
Only psychotics, infants, and lovers, and saints.
It's all good, she'll be right, three in the morning.
It's all good, she'll be right, three in the morning. It's all good, she'll be right, when I get money.
It's all good, she'll be right, but in the end.
Terrestrials.
Terrestrials. Terrestrials.
Terrestrials.
All these things I carry in my polycotton sack.
Weigh down on my heart, as they weigh down on my back.
Unborn tomorrows, and dead yesterdays.
Only psychotics, infants, and lovers, and killers, and martyrs, and sinners, and saints.
It's all good, she'll be right, three in the morning.
It's all good, she'll be right, three in the morning. It's all good, she'll be right, when I get money.
It's all good, she'll be right, but in the end. Terrestrials.
Terrestrials.
Terrestrials. Terrestrials. Yeah.
Terrestrials.
It's all good, she'll be right, three in the morning.
Terrestrials.
It's all good, she'll be right, three in the morning. Terrestrials.
It's all good, she'll be right, when I get money. Terrestrials. It's all good, she'll be right, but in the end
한국어 번역
초승달을 보자 잡종들은 광포해진다.
아기는 무중력이 되고 싶지만 태어날 때 서명한 계약입니다.
내일은 태어나지 않고, 어제는 죽었습니다.
오직 정신병자, 유아, 연인, 성자들뿐이다.
다 괜찮아요. 새벽 3시쯤이면 그 사람이 맞을 거예요.
다 괜찮아요. 새벽 3시쯤이면 그 사람이 맞을 거예요. 다 괜찮아, 내가 돈을 벌면 그 사람 말이 맞을 거야.
다 괜찮아요. 그녀가 옳을 거예요. 하지만 결국에는요.
지상파.
지상파.
지상파.
지상파.
어떤 사람들은 강에서 나온 예술 작품을 좋아하는데, 그 예술 작품은 그냥 바다로 넘어갑니다.
당신의 수염은 파편의 약속으로 떨고 있습니까?
내일은 태어나지 않고, 어제는 죽었습니다.
오직 정신병자, 유아, 연인, 성자들뿐이다.
다 괜찮아요. 새벽 3시쯤이면 그 사람이 맞을 거예요.
다 괜찮아요. 새벽 3시쯤이면 그 사람이 맞을 거예요. 다 괜찮아, 내가 돈을 벌면 그 사람 말이 맞을 거야.
다 괜찮아요. 그녀가 옳을 거예요. 하지만 결국에는요.
지상파.
지상파. 지상파.
지상파.
나는 이 모든 것들을 폴리면 자루에 담아 가지고 다닙니다.
그들이 내 등을 짓누르는 것처럼 내 마음도 짓눌려라.
내일은 태어나지 않고, 어제는 죽었습니다.
정신병자, 유아, 연인, 살인자, 순교자, 죄인, 성도들만 있습니다.
다 괜찮아요. 새벽 세 시쯤이면 그 사람이 맞을 거예요.
다 괜찮아요. 새벽 세 시쯤이면 그 사람이 맞을 거예요. 다 괜찮아, 내가 돈을 벌면 그 사람 말이 맞을 거야.
다 괜찮아요. 그녀가 옳을 거예요. 하지만 결국에는요. 지상파.
지상파.
지상파. 지상파. 응.
지상파.
다 괜찮아요. 새벽 3시쯤이면 그 사람이 맞을 거예요.
지상파.
다 괜찮아요. 새벽 세 시쯤이면 그 사람이 맞을 거예요. 지상파.
다 괜찮아, 내가 돈을 벌면 그 사람 말이 맞을 거야. 지상파. 다 괜찮아, 그녀가 옳을 거야, 하지만 결국엔