더 많은 노래 — Swan Nguyễn
가사 및 번역
원문
Anh vẫn hay đi lang thang trên cung đường quen.
Chẳng thể xóa hết bóng dáng em khi còn bên.
Cười với anh như ngày xưa, hạnh phúc như chưa từng xa. Làm anh ngỡ mới hôm qua.
Nếu như thương kia trong anh hóa những vì sao.
Mong nơi em sẽ không mây để hiểu lòng anh thế nào.
Ngậm ngùi chấp nhận lùi về sau.
Anh đã cố để quên đi nhưng dường như vô ích. Người nói câu chia tay không một câu giải thích.
Để lại một lũ thất bại nơi này. Loay hoay mình anh nhận lấy.
Mạnh mẽ nhưng trái tim của anh cũng còn biết đau chứ. Vết thương như hằn sâu mỗi khi anh chợt nhớ.
Nói đi tại sao bao vụn vỡ em lại trao cho người.
Từng yêu em, bên em, luôn cần em nhớ. Gieo biết bao hy vọng để rồi chính em xóa đi hết.
Thật tâm anh đâu muốn mình phải mang ưu phiền. Đoạn kết thật vội vàng, lời hẹn ước cũng vội tan.
Cứ thế em bỏ lại anh đứng giữa ngày. . .
xơ rau.
Bao nhiêu sự tư thập tình dù cũng chỉ khiến lòng anh thầm thấy yêu em hơn bản thân.
Đến cuối vẫn cứ một mình tự hỏi tại sao ngày ấy để lạc mất em.
Trong tiềm thức kỷ niệm hơi ấm môi mềm.
Nhưng đến cuối con tim em dường như đã dành cho một ai khác. Vô vọng khi đôi mình giờ chỉ còn trái ngang.
Bao lời tha thiết và đường mật anh phải xóa hết dù rằng thật không dễ dàng.
Mạnh mẽ nhưng trái tim của anh cũng còn biết đau chứ.
Vết thương như hằn sâu mỗi khi anh chợt nhớ. Nói đi tại sao bao vụn vỡ em lại trao cho người.
Từng yêu em, bên em, luôn cần em nhớ. Gieo biết bao hy vọng để rồi chính em xóa đi hết.
Thật tâm anh đâu muốn mình phải mang ưu phiền.
Đoạn kết thật vội vàng, lời hẹn ước cũng vội tan. Cứ thế em bỏ lại anh đứng giữa ngày. . .
Em đi chẳng ngoái lại phía sau, dù anh chạy theo cũng phai màu.
Có lẽ đây là kết thúc, anh đành phải quên em thôi. Bầu trời kia chia đôi.
Rời xa để tìm cho nhau hạnh phúc mới.
Rồi chúng ta cũng đã tìm thấy cho mình những bình yên.
Vết thương không còn đau, mỗi người hai đường riêng.
Trái tim lại biết yêu, học cách trưởng thành hơn ban đầu. Chỉ tiếc cuối cùng hai chúng ta chẳng là. . .
của nhau.
한국어 번역
그는 여전히 익숙한 길을 헤매고 있다.
너와 함께 있으면 너의 그림자를 완전히 지울 수는 없어.
예전처럼 그와 함께 웃고, 예전처럼 행복해지세요. 마치 어제 일처럼 느껴지네요.
당신 안에 있는 그 사랑이 별이 된다면.
내 마음이 어떤 느낌인지 이해할 수 있는 구름이 당신의 자리에 없기를 바랍니다.
불쌍하게도 뒤로 물러나는 것을 받아들입니다.
잊으려고 노력했지만 소용없었던 것 같습니다. 그 사람은 아무런 설명도 없이 작별 인사를 했다.
여기에 패자 무리를 남겨두고. 그는 스스로 고군분투하여 그것을 가져갔습니다.
강하지만 그의 마음은 여전히 아프다. 문득 생각날 때마다 상처가 깊어지는 것 같다.
내가 왜 당신에게 깨진 조각을 그렇게 많이 줬는지 말해주세요.
나는 당신을 사랑했고, 당신과 함께 있었고, 항상 당신이 필요했습니다. 나는 그토록 많은 희망을 심었는데 당신이 다 지워버렸어요.
솔직히 말해서, 나는 당신이 어려움을 겪는 것을 원하지 않습니다. 결말은 성급했고, 약속은 금방 깨졌다.
그렇게 너는 나를 멍하니 서 있게 내버려두었다. . .
식물성 섬유.
내가 당신을 아무리 사랑하더라도 그것은 나 자신보다 당신을 은밀하게 더 사랑하게 만들뿐입니다.
결국 나는 그날 왜 너를 잃었는지 아직도 혼자다.
무의식적으로 부드러운 입술의 따뜻함을 축하합니다.
하지만 결국 내 마음은 다른 사람의 것 같았습니다. 우리 둘이 이제 반대만 되면 절망적이에요.
쉽지 않은 일임에도 불구하고 간절한 말과 비밀의 말을 모두 지워야 했다.
강하지만 그의 마음은 여전히 아프다.
문득 생각날 때마다 상처가 깊어지는 것 같다. 내가 왜 당신에게 깨진 조각을 그렇게 많이 줬는지 말해주세요.
나는 당신을 사랑했고, 당신과 함께 있었고, 항상 당신이 필요했습니다. 나는 그토록 많은 희망을 심었는데 당신이 다 지워버렸어요.
솔직히 말해서, 나는 당신이 어려움을 겪는 것을 원하지 않습니다.
결말은 성급했고, 약속은 금방 깨졌다. 그렇게 너는 나를 멍하니 서 있게 내버려두었다. . .
뒤도 돌아보지 않고 걸었다. 네가 쫓아와도 내 색은 바랬다.
어쩌면 이게 끝일지도 모르죠, 나는 당신을 잊어야 합니다. 하늘이 둘로 나누어져 있습니다.
서로의 새로운 행복을 찾아 떠나는 것.
그 후 우리는 우리 자신을 위한 평화도 찾았습니다.
상처는 더 이상 아프지 않고 모두가 각자의 길을 간다.
마음은 다시 사랑하는 법을 배우고, 이전보다 더 성숙해지는 법을 배웁니다. 결국 우리 둘이 함께하지 못한다는 것이 아쉽습니다. . .
서로.