더 많은 노래 — YADAM
설명
프로듀서: 마르셀 버거
가사 및 번역
원문
Me enfoco en lo mío, pero me encuentro perdido.
Cada vez más herido y no siento nada.
Aunque mamá me indica la salida, no lo entiendo bien. Si este es mi camino, si
Dios está aquí conmigo, ¿por qué se siente como si fuera a caerme un piano encima?
No sé qué tan profunda sea la piscina en la cual salté, eh.
Busco una luz donde sea que esté, mmm.
Donde sea que esté, uh, ah.
Donde sea que esté, donde sea que esté.
Uh, uh, uh, uh.
Oh, no.
Uh, uh, uh. Oh, oh.
No quiero que sea la fe la que me saque de este hueco.
Quisiera ver sin tener que creer en algo que nunca he visto ni oído.
Pero lo siento cuando entra por mi ventana, cuando me afincó a mi almohada y me cuesta dormir.
Y olvido tanto dolor y olvido tanto miedo.
Busco, busco, busco, busco la luz donde sea que esté. Uh, uh.
Hey, donde sea que esté.
Uh, uh.
Donde sea que esté. Uh, uh.
La luz.
Uh, uh.
Oh.
Uh, uh, uh, uh.
한국어 번역
나는 내 것에만 집중하지만, 길을 잃은 자신을 발견합니다.
점점 더 아프고 아무것도 느껴지지 않습니다.
엄마가 출구를 보여 주지만 잘 이해가 안 돼요. 이게 내 방식이라면, 그래
하나님이 나와 함께 계시는데 왜 피아노가 나에게 떨어질 것 같은 느낌이 드는 걸까요?
내가 뛰어든 수영장이 얼마나 깊은지는 모르겠지만, 응.
나는 어디에 있든 빛을 찾고 있어요, 음.
어디든, 어, 아.
당신이 어디에 있든, 어디에 있든.
어, 어, 어, 어.
안 돼.
어-어-어. 어-오.
나는 나를 이 굴레에서 벗어나게 하는 것이 믿음이기를 원하지 않습니다.
본 적도 들은 적도 없는 것을 믿지 않고 보고 싶다.
하지만 창문으로 들어오는 바람, 베개에 안착시켜 잠을 이루기 힘든 느낌이 듭니다.
그리고 나는 너무나 많은 고통과 두려움을 잊었습니다.
나는 빛이 어디에 있든 찾고, 찾고, 찾고, 찾습니다. 어-어.
이봐, 그게 어디든.
어-어.
Wherever you are. 어-어.
빛.
어-어.
오.
어, 어, 어, 어.