설명
프로듀서: 에사 프라카사
작사, 작곡: 아르주넷 압디 누그라하(Arjunet Abdi Nugraha)
작곡, 작사: Esa Prakasa
작곡, 작사: Iqbal Nuriana
가사 및 번역
원문
Hati bergantung pada perasaan tak nyata.
Hingga bermukim sebongkah cinta darimu.
Sampai perpisahan itu tiba.
Aku tersadar kau penakluk hatiku.
Luka hatimu berkabung hingga tak terbendung.
Namun kau selalu berjuang membahagiakanku.
Seraya menanti cinta yang semu.
Tanpa kepastian dari diriku.
Andai saja waktu dapat terulang kembali.
Takkan kusia-siakan semua perjuanganmu.
Yang telah rela berkorban.
Dan kini kau pun telah pergi.
Masih pantaskah kumengHarapkanmu untuk kembali.
Walau kisah berakhir selesai tanpa memilik.
Terjebak hati yang risih.
Dari kisah yang tak akan terulang.
Andai saja waktu dapat terulang kembali.
Takkan kusia-siakan semua perjuanganmu.
Yang telah rela berkorban.
Dan kini kau pun telah pergi. Masih pantaskah kumengHarapkanmu.
Masih adakah kebenaran rasa dalam hatimu.
Yang pernah hadir dan tak mungkin sehingga menjadi takdir.
Menguni hamparan derita demi kebahagiaanku.
Tanpa menyadari pengorbananmu.
Kini duniaku semua hanya -tentangmu.
-Di hujani sebekas kenangan perasaan bersalahku.
Tak harap waktu terulang lagi mungkin angan belaka.
Maaf pertemuan kita.
Berakhir dengan air mata.
한국어 번역
마음은 비현실적인 감정에 달려 있습니다.
당신에게서 사랑의 조각이 나올 때까지.
이별이 올 때까지.
나는 당신이 내 마음을 정복했다는 것을 깨달았습니다.
당신의 상심은 멈출 수 없을 때까지 애도하고 있습니다.
하지만 당신은 나를 행복하게 하려고 늘 싸워요.
거짓된 사랑을 기다리면서.
나로부터 확신이 없이.
시간이 반복될 수만 있다면.
나는 당신의 모든 노력을 낭비하지 않을 것입니다.
기꺼이 희생해 온 사람.
그리고 이제 당신은 사라졌습니다.
당신이 돌아올 것이라고 기대하는 것이 여전히 적절한가요?
아무 것도 없이 이야기가 끝나는데도 말이죠.
불편한 마음에 갇혔습니다.
결코 반복되지 않을 이야기에서.
시간이 반복될 수만 있다면.
나는 당신의 모든 노력을 낭비하지 않을 것입니다.
기꺼이 희생해 온 사람.
그리고 이제 당신은 사라졌습니다. 나는 아직도 당신에게 희망을 가질 자격이 있습니까?
당신의 마음에는 아직도 진실의 느낌이 있습니까?
항상 존재하고 불가능했기 때문에 그것은 운명이 되었습니다.
나의 행복을 위해 고통의 광활함을 탐험해보세요.
당신의 희생을 깨닫지 못한 채.
이제 내 세상은 모두 당신에 관한 것입니다.
-죄책감에 대한 기억이 쏟아졌습니다.
그런 시기가 다시 오기를 바라지 마십시오. 어쩌면 그것은 단지 희망사항일 수도 있습니다.
우리 회의해서 미안해요.
눈물로 끝났습니다.