설명
보컬, 소속 연주자: Emir WRLD
프로듀서, 작곡, 편곡, 작사: Emir Ali Çelik
프로듀서: Levent Doğan
가사 및 번역
원문
Kendime gelemedim hâlâ dünden. Dokunamam sanki güneşten.
İninden yaşamak ne sor bana, anlatayım. Pişmanım diyorum ne yapayım ben?
Ne yapayım ben sensiz, yalnız ve mutsuzken yanımda olman çok mu zor? İstesek çözeriz her şeyi gel.
O sanki ay parçası ve- Yanmadığına değer her bakış insana. Kolay bana zor gelir ayrılık.
Baby sor sana kendimi anlatayım. En baştan işiyorum her şeyi.
Sen iste sereyim yere gökleri. Sanki rüya gibi gözlerin. Seni yazar her kelimelerim.
Sana bakınca susuyor kalbim. Direnemiyorum ama sensiz neylerim?
Çıkmaz ki aklımdan gülüşlerin. Sen iste vereyim her şeyimi.
Senin sahillerde kaçıyor aklım bilmem nerede. Düşürüyor beni her bir derde. Açım sana beni aşkınla besle. O, o benim
Kleopatra'm. Sildirir dünyamı yazdırır baştan. İsterim her gece çıkarsın baştan.
Beni yazsın baştan.
O, o, o sanki ay parçası ve- Sana bakınca susuyor kalbim.
E-e-en baştan işiyorum her şeyi. A-a-a-ay parçası.
A-a-a-ay parçası.
한국어 번역
어제부터 아직도 회복이 안 됐어요. 태양을 만질 수 없는 것 같아요.
당신의 은신처에서 산다는 것이 무엇을 의미하는지 나에게 물어보세요. 그러면 제가 말해드리겠습니다. 미안하다고 하는데 어떻게 해야 하나요?
어떻게 해야 하나요? 너 없이 내가 외롭고 불행할 때 네가 나와 함께 하기 힘든 걸까? 우리가 원한다면 모든 것을 해결할 수 있습니다.
그것은 달의 조각과 같으며- 타지 않는 모든 모습은 사람의 가치가 있습니다. 나에게 이별은 쉽고도 어렵다.
자기야, 나한테 물어보면 나 자신에 대해 말해 줄게. 나는 처음부터 모든 것을 오줌 싸다.
당신은 나에게 하늘을 땅에 펼쳐달라고 요청합니다. 당신의 눈은 꿈과 같습니다. 내 모든 말은 당신에 대해 씁니다.
당신을 보면 내 마음이 조용해집니다. 저항할 수 없지만 너 없이 내가 뭘 할 수 있겠어?
나는 당신의 미소를 잊을 수 없습니다. 달라고 하면 다 주겠다.
내 마음은 당신의 해안으로 도망치고 있는데, 어디인지 모르겠습니다. 그것은 나를 모든 문제에 빠뜨립니다. 나는 당신을 갈망하고 있습니다. 당신의 사랑으로 저를 먹이십시오. 나야, 나야
나의 클레오파트라. 그는 내 세상을 지우고 처음부터 다시 쓴다. 매일 밤 나를 유혹해줬으면 좋겠어
처음부터 나를 써주세요.
그것, 그것, 그것은 마치 달 조각 같고- 당신을 보면 내 마음이 조용해집니다.
에에 처음부터 다 오줌을 싸고 있어요. A-a-a-ay 조각.
A-a-a-ay 조각.