설명
작곡 작사: 오누르 딘셀(Onur Dincel)
가사 및 번역
원문
I used to walk these streets alone at night.
Built up my walls so high, out of sight. My heart was closed, I let nobody in.
Didn't believe in love, didn't know where to begin. Then you looked at me and everything changed.
The sky felt wide and the world rearranged.
I don't know who I am when you're near. But for the first time in my life, I feel sincere.
I spent my years pretending I was strong. Telling myself I was better off alone.
Carried old scars I never showed. Learned how to smile when my heart felt cold.
Now they see I'm different when I say your name. Like a little kid who can't explain.
Why his hands shake, why he can't sleep. Why one person suddenly means everything.
Every scar has a story behind it.
Every wound left something I couldn't fix. But when you touched my hand so smooth.
The noise inside of me finally let's go.
I used to walk these streets alone at night.
Built up my walls so high, out of sight. My heart was closed, I let nobody in.
Didn't believe in love, didn't know where to begin. Then you looked at me and everything changed.
The sky felt wide and the world rearranged. I don't know who I am when you're near.
Then you looked at me and everything changed.
The sky felt wide and the world rearranged. I don't know who I am when you're near.
But for the first time in my life, I feel sincere. I spent my years pretending I was strong.
Telling myself I was better off alone. Carried old scars I never showed.
Learned how to smile when my heart felt cold. Now they see I'm different when I say your name.
Like a little kid who can't explain. Why his hands shake, why he can't sleep.
Why one person suddenly means everything. Felt wide and the world rearranged.
I don't know who I am when you're near. But for the first time in my life, I feel sincere.
한국어 번역
나는 밤에 혼자 이 거리를 걷곤 했습니다.
내 벽을 너무 높게 쌓아서 눈에 띄지 않게 했어요. 내 마음은 닫혀 있었고, 누구도 들여보내지 않았습니다.
사랑을 믿지 않았고, 어디서부터 시작해야 할지 몰랐습니다. 그러다가 당신이 나를 보았고 모든 것이 바뀌었습니다.
하늘이 넓어지고 세상이 재정비되는 느낌이 들었습니다.
당신이 가까이 있을 때 나는 내가 누구인지 모릅니다. 하지만 태어나서 처음으로 진심을 느꼈어요.
나는 강한 척하면서 몇 년을 보냈습니다. 혼자 있는 것이 낫다고 스스로에게 말했습니다.
내가 보여주지 않은 오래된 상처를 가지고 있습니다. 마음이 추울 때 웃는 법을 배웠습니다.
이제 그들은 내가 당신의 이름을 말할 때 내가 다르다는 것을 압니다. 설명하지 못하는 어린아이처럼.
손이 떨리는 이유, 잠을 이루지 못하는 이유. 왜 한 사람이 갑자기 모든 것을 의미하게 됩니까?
모든 흉터에는 그 뒤에 숨겨진 이야기가 있습니다.
모든 상처는 내가 고칠 수 없는 것을 남겼습니다. 하지만 당신이 내 손을 만졌을 때 너무 부드러워요.
내 안의 소음이 드디어 사라져 버립니다.
나는 밤에 혼자 이 거리를 걷곤 했습니다.
내 벽을 너무 높게 쌓아서 눈에 띄지 않게 했어요. 내 마음은 닫혀 있었고, 누구도 들여보내지 않았습니다.
사랑을 믿지 않았고, 어디서부터 시작해야 할지 몰랐습니다. 그러다가 당신이 나를 보았고 모든 것이 바뀌었습니다.
하늘이 넓어지고 세상이 재정비되는 느낌이 들었습니다. 당신이 가까이 있을 때 나는 내가 누구인지 모릅니다.
그러다가 당신이 나를 보았고 모든 것이 바뀌었습니다.
하늘이 넓어지고 세상이 재정비되는 느낌이 들었습니다. 당신이 가까이 있을 때 나는 내가 누구인지 모릅니다.
하지만 태어나서 처음으로 진심을 느꼈어요. 나는 강한 척하면서 몇 년을 보냈습니다.
혼자 있는 것이 낫다고 스스로에게 말했습니다. 내가 보여주지 않은 오래된 상처를 가지고 있습니다.
마음이 추울 때 웃는 법을 배웠습니다. 이제 그들은 내가 당신의 이름을 말할 때 내가 다르다는 것을 압니다.
설명하지 못하는 어린아이처럼. 손이 떨리는 이유, 잠을 이루지 못하는 이유.
왜 한 사람이 갑자기 모든 것을 의미하게 됩니까? 넓게 느껴지고 세상이 재정렬되었습니다.
당신이 가까이 있을 때 나는 내가 누구인지 모릅니다. 하지만 태어나서 처음으로 진심을 느꼈어요.