더 많은 노래 — DannyLux
설명
알려지지 않은: 다니엘 발데라마 에스피노자
피아노, 프로듀서: 다니엘 발데라마 에스피노자
알려지지 않은: 다니엘 발데라마 에스피노자
보컬: DannyLux
레퀸토 기타: 다리엘 카노-레온
프로듀서: 다리엘 카노-레온
마스터링 엔지니어: David Moises Segura
믹싱 엔지니어: David Moises Segura
프로듀서: 데이빗 모이세스 세구라
키보드, 신디사이저: Ehren Joseph Fear
프로듀서: 에렌 조셉 피어
총괄프로듀서: 호세 루이스 아길라르 가르시아
작곡: 다니엘 발데라마 에스피노자
작곡: 다리엘 카노-레온
작곡: David Moises Segura
작곡: 에렌 조셉 피어(Ehren Joseph Fear)
가사 및 번역
원문
Estás en tu propio mundo
Dime por qué piensas tanto
Quisiera ser tu voz interior
Pa' tener una mejor conexión
¿En qué piensas?, ¿cosas buenas?
¿O malas o no?, nunca sabrán
Callada estás, pocas palabras
Lo demás el viento me cuenta
Fue por mi culpa a lo mejor
Dime si aún piensas en lo nuestro
Me pierdo en un laberinto
En el eco lejos de tu vida
Puro DannyLux
El amor siempre es variado
No me escucha ni me ve pasar
En su mundo no me deja entrar
En su esfera no tengo lugar
Y aunque la amo, no la puedo alcanzar
¿En qué piensas?, ¿cosas buenas?
¿O malas o no?, nunca sabrán
Callada estás, pocas palabras
Lo demás el viento me cuenta
Fue por mi culpa a lo mejor
Dime si aún piensas en lo nuestro
Me pierdo en un laberinto
En el eco lejos de tu vida
한국어 번역
당신은 당신만의 세계에 있어요
왜 그렇게 생각하는지 말해봐
나는 당신의 내면의 목소리가되고 싶습니다
더 나은 연결을 위해서는
당신은 어떻게 생각하세요? 좋은 것?
아니면 나쁜가요? 그들은 결코 알지 못할 것이다
당신은 침묵하고 몇 마디
바람이 나머지를 말해주네
아마 내 잘못이었을 거야
아직도 우리 생각하면 말해줘
나는 미로에서 길을 잃었다
너의 삶에서 멀리 떨어진 메아리 속에
순수한 DannyLux
사랑은 늘 다양하다
그 사람은 내 말을 듣지도 않고 내가 지나가는 것을 보지도 않는다
그 사람은 내가 그의 세계에 들어가지 못하게 할 거야
그 영역에는 내가 있을 곳이 없어
그리고 나는 그녀를 사랑하지만 그녀에게 다가갈 수 없습니다
당신은 어떻게 생각하세요? 좋은 것?
아니면 나쁜가요? 그들은 결코 알지 못할 것이다
당신은 침묵하고 몇 마디
바람이 나머지를 말해주네
아마 내 잘못이었을 거야
아직도 우리 생각하면 말해줘
나는 미로에서 길을 잃었다
너의 삶에서 멀리 떨어진 메아리 속에