설명
프로듀서: 안젤리카 아크바르
프로듀서: 예심 도란 타스
작곡 : Anonim Anonim
작사 : Anonim Anonim
편곡: 안젤리카 아크바르(Anjelika Akbar)
편곡: 체틴 아크데니즈(Cetin Akdeniz)
가사 및 번역
원문
Dereler akar gider, dereler akar gider.
Taşları yıkar gider ey güzel.
Taşları yıkar gider.
Bu dünya bir pencere, bu dünya bir pencere.
Her gelen bakar gider ey güzel.
Her gelen bakar gider.
Dere akar bulanık, dere akar bulanık.
Köpüğünden al alık ey güzel.
Köpüğünden al alık.
Ha bu ışıklı dünya, ha bu ışıklı dünya.
Oldu bize karanlık ey güzel. Oldu bize karanlık.
Gidelim diremene, gidelim diremene.
Ötelim ünleri ey güzel. Ötelim ünleri.
Güneşe çevirelim, güneşe çevirelim.
Bu karanlık günleri ey güzel. Bu karanlık günleri.
Güneşe çevirelim, güneşe çevirelim.
Bu karanlık günleri ey güzel.
Bu karanlık günleri.
한국어 번역
스트림은 흐른다, 스트림은 흐른다.
돌을 씻어내네요, 오 아름다움이여.
그것은 돌을 씻어냅니다.
이 세상은 창이다, 이 세상은 창이다.
오는 사람, 보는 사람, 떠나는 사람 모두 오 아름다워요.
오는 사람은 누구나 보고 떠난다.
시냇물은 흐릿하게 흐르고, 시냇물은 흐릿하게 흐른다.
거품을 치워라, 아름다운 것.
거품을 걷어냅니다.
아 이 밝은 세상이여, 아 이 밝은 세상이여.
우리에게 어둠이 찾아왔습니다, 오 아름다움이여. 어둠이 우리에게 일어났습니다.
저항기로 가자, 저항기로 가자.
명성을 버리자, 오 아름다워라. 명성은 잊어버리자.
그것을 태양으로 바꾸자, 태양으로 바꾸자.
오 아름다워요, 이 어두운 날들이여. 요즘은 어두운 날들입니다.
그것을 태양으로 바꾸자, 태양으로 바꾸자.
오 아름다워요, 이 어두운 날들이여.
요즘은 어두운 날들입니다.