더 많은 노래 — İdil Meşe
설명
보컬: İdil Meşe
프로듀서: ADA MÜZİK
마스터링 엔지니어: Ceren Çakar
믹싱 엔지니어: Ceren Çakar
악기 연주자: 알리 데니즈 카르델렌
악기 연주자 : 벨리칸 사군
악기 연주자: 우무트 체틴(Umut Çetin)
악기 연주자: 우무트 체틴(Umut Çetin)
작곡: İdil Meşe
작사: İdil Meşe
작사: 루키예 센굴(Rukiye Şengül)
편곡: İdil Meşe
편곡: 알리 데니즈 카델렌(Ali Deniz Kardelen)
가사 및 번역
원문
Sanki bir bulut düştü üzerime.
Kapladı tüm benliğimi.
Küçücük kaldım bu şehirde.
Sen gidince, sen gidince.
Beni hüzünle baş başa bırakma.
Yeterince var kalbimde.
Geceleri yeniden doğuyor ay ile birlikte.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Issız göründü sahiller.
Güneşin batışı zevk vermez oldu.
Şarabın tadı da sanki bir garip.
Sen gidince, sen gidince.
Beni hüzünle baş başa bırakma.
Yeterince var kalbimde.
Geceleri yeniden doğuyor ay ile birlikte.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
한국어 번역
마치 구름이 나에게 내린 것 같았습니다.
그것은 내 존재 전체를 덮었습니다.
나는 이 도시에서 작게 남아 있었다.
당신이 떠났을 때, 당신이 떠났을 때
나를 슬픔에 홀로 남겨두지 마세요.
내 마음에는 충분합니다.
밤에는 달과 함께 다시 태어난다.
알다시피, Arif, 나는 모든 것과 다른 모든 사람에 대해 말하지 않으므로 나머지는 알아낼 수 있습니다.
알다시피, Arif, 나는 모든 것과 다른 모든 사람에 대해 말하지 않으므로 나머지는 알아낼 수 있습니다.
해변은 황폐해 보였습니다.
일몰은 더 이상 즐겁지 않았습니다.
와인 맛도 이상해요.
당신이 떠났을 때, 당신이 떠났을 때
나를 슬픔에 홀로 남겨두지 마세요.
내 마음에는 충분합니다.
밤에는 달과 함께 다시 태어난다.
알다시피, Arif, 나는 모든 것과 다른 모든 사람에 대해 말하지 않으므로 나머지는 알아낼 수 있습니다.
알다시피, Arif, 나는 모든 것과 다른 모든 사람에 대해 말하지 않으므로 나머지는 알아낼 수 있습니다.
알다시피, Arif, 나는 모든 것과 다른 모든 사람에 대해 말하지 않으므로 나머지는 알아낼 수 있습니다.
알다시피, Arif, 나는 모든 것과 다른 모든 사람에 대해 말하지 않으므로 나머지는 알아낼 수 있습니다.