노래
아티스트
장르
트랙 커버 Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş - Feridun Hürel Albüm II

Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş - Feridun Hürel Albüm II

3:27터키 팝, 아라베스크 2026-03-27

더 많은 노래 — Funda Arar

  1. Odalar Soğuk
모든 노래

설명

제작자: FEBYO TAŞEL

프로듀서: 수헤일 아타이(Süheyl Atay)

작곡가: 페리둔 휴렐(Feridun Hürel)

작사: 페리둔 휴렐(Feridun Hürel)

편곡: 페비오 타셀(Febyo Taşel)

가사 및 번역

원문

Aşkın şarabından bilmeden içtim.

Sevda yolundan bilmeden geçtim.

Aşkın bir alevmiş, yar yar, bir ateş parçası.

Bilmeden gönlümü ateşe verdim.

Bilmeden gönlümü ateşe verdim.

Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş.

Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş.

Bin defa ölüp de hiç ölmemekmiş.

Bin defa ölüp de ölememekmiş.

Şarabı zehirmiş, içtikçe öldüm.

Yolu hep uçurum, düştükçe öldüm.

Aşkın bir alevmiş, yar yar, bir ateş parçası.

Ateşe gönlümü yaktıkça öldüm.

Ateşe gönlümü yaktıkça öldüm.

Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş.

Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş.

Bin defa ölüp de hiç ölmemekmiş.

Bin defa ölüp de ölememekmiş.

한국어 번역

나도 모르게 사랑의 포도주를 마셨다.

나도 모르게 사랑의 길을 지나게 되었습니다.

당신의 사랑은 불꽃입니다, 내 사랑, 불 조각.

나도 모르게 마음에 불이 붙었다.

나도 모르게 마음에 불이 붙었다.

한 번 사랑한다는 것은 천 번 죽는 것과 같습니다.

한 번 사랑한다는 것은 천 번 죽는 것과 같습니다.

그것은 수천 번 죽어도 결코 죽지 않는다는 것을 의미합니다.

수천 번 죽어도 죽지 못하는 것과 같습니다.

그 포도주는 독이었는데, 나는 그것을 마시다가 죽었습니다.

길은 언제나 낭떠러지, 넘어지면서 죽었어요.

당신의 사랑은 불꽃입니다, 내 사랑, 불 조각.

나는 불이 내 마음을 태워 죽었습니다.

나는 불이 내 마음을 태워 죽었습니다.

한 번 사랑한다는 것은 천 번 죽는 것과 같습니다.

한 번 사랑한다는 것은 천 번 죽는 것과 같습니다.

그것은 수천 번 죽어도 결코 죽지 않는다는 것을 의미합니다.

수천 번 죽어도 죽지 못하는 것과 같습니다.

영상 보기 Funda Arar - Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş - Feridun Hürel Albüm II

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam