가사 및 번역
원문
海がないって愛想笑い終わり。
気分損ねた渋谷はままに。 一人無表情笑顔は他に。
感じてますか その差のヘタに。 Don't worry about me 勝手にやって。 Don't worry about me 好ぎにどうぞ。
チラチラみんなこっちを見てんな。 Why do you make me the gossip laugh?
もったいないか らもういいって。 あれこれ出さないと損だって。 ズタズタぐちゃぐちゃの心を。
今日こそは浄化させようよ。 もったいないとかもういいって。
僕は 僕だけ言えるって。 ボロボロスカスカの心を。
今日はちゃんと癒 してあげようよ。
この日照らしで桑の実。 寒暖差故に引いた肩腰。
バット振 り回し気分転換。 あんたの言う通りは無理よ。
もったいないからもういいっ て。 あれこれ出さないと損だって。 ズタズタぐちゃぐちゃの心を。
今日こ そは浄化させようよ。 もったいないとかもういいって。
僕は僕だけ言える って。 ボロボロスカスカの心を。
今日はちゃんと癒してあげよう よ。
この季節は受け入れる。
お疲れ様でした。
Good luck I'll be back soon. But thank you. Get a better night. Do it next year.
もっ たいないからもういいって。
あれこれ出さないと損だって。 ズタズタぐちゃぐちゃの心を。
今日こそ は浄化させようよ。 もったいないとかもういいって。
僕は僕だけ言えるっ て。 ボロボロスカスカの心を。
今日はちゃんと癒してあげよう よ。
愛想尽かしてこじらせちゃうわ。
ぐちゃぐちゃになって今日こそは浄化させよう よ。
愛想尽かしてこじらせちゃうわ。
ぐちゃぐちゃになって今日は ちゃんと癒してあげようよ。
한국어 번역
바다가 없다고 애상 웃음 끝.
기분을 잃은 시부야는 그대로. 혼자 무표정 미소는 그 밖에.
느끼고 있습니까 그 차이의 헤타에. Don't worry about me 마음대로 해. Don't worry about me 마음에 드세요.
전단지 모두 이쪽을 보고 있어. Why do you make me the gossip laugh?
아깝다면 이미 좋다고. 저것 이것 내놓지 않으면 손해라. 즈타즈타구짱의 마음을.
오늘이야말로 정화하자. 아깝다거나 이미 좋다고.
나는 나만 말할 수 있다고. 보로보로스카스카의 마음을.
오늘은 제대로 치유해 주자.
이날 조명으로 뽕나무 열매. 한온차고로 당긴 어깨 허리.
박쥐 휘두르기 기분 전환. 네가 말하는 대로는 무리야.
아깝기 때문에 이미 좋다. 저것 이것 내놓지 않으면 손해라. 즈타즈타구짱의 마음을.
오늘이야말로 정화하자. 아깝다거나 이미 좋다고.
나는 나만 말할 수 있다고. 보로보로스카스카의 마음을.
오늘은 제대로 치유해 주자.
이 절기는 받아들인다.
수고하셨습니다.
Good luck I'll be back soon. But thank you. Get a better night. Do it next year.
싶지 않기 때문에 이미 좋다고.
저것 이것 내놓지 않으면 손해라. 즈타즈타구짱의 마음을.
오늘이야말로 정화하자. 아깝다거나 이미 좋다고.
나는 나만 말할 수 있어. 보로보로스카스카의 마음을.
오늘은 제대로 치유해 주자.
사랑스럽게 망설여 버릴거야.
엉망이 되어 오늘이야말로는 정화하자.
사랑스럽게 망설여 버릴거야.
엉망이 되어 오늘은 제대로 치유해 주자.