설명
아티스트: 김건니
작곡: PHAM MINH
작곡: Huỳnh Thị Kim Hoàng
제작자: CONNECT FOR
프로듀서 : TO THRILL
가사 및 번역
원문
Dòng đời vội bước nhanh.
Thấy ai cũng vội bước đi sao thật quá nhanh.
Chưa bắt đầu câu chuyện thế nhưng vội kết nhanh. Bao câu ca em luôn ngân nga.
Nhưng sau này thay ba câu ba hoa.
Em như rơi bay, em như hết lời, em như hết hơi rồi.
Manic hết lời, yeah yeah that's right. Rồi mọi thứ xung quanh đang quay cuồng.
Trong thế giới không như em đã mơ.
Chậm lại một nhịp được không? Dừng một nhịp được không?
Để em được biết yêu.
Chậm lại một nhịp được không?
Dừng một nhịp được không?
Để ta tìm thấy nhà.
Cần có phút giây ngần suy nghĩ. Cần phút giây dừng lo lắng.
Giữa thế giới yêu thương mong manh. Những ký ức tan trôi quá nhanh.
Nên bao lần em luôn cứ soi xem. Khiến em dần quên đi mất chính em.
Em đã muốn vậy, em đâu yếu mềm. Nhưng sao rối ren hoài.
Bao nhiêu giấc mộng, bao nhiêu hứa hẹn. Giờ chắc không nên tin ai nữa đâu.
Ở trong thế giới khiến em quên chính em.
Chậm lại một nhịp được không?
Dừng một nhịp được không?
Để em được biết yêu.
Chậm lại một nhịp được không?
Dừng một nhịp được không?
Để ta tìm thấy nhà.
한국어 번역
인생은 빠르게 움직입니다.
다들 서둘러가는 걸 보니 속도가 너무 빨랐다.
이야기는 아직 시작도 안했는데 금방 끝난다. 나는 항상 흥얼거리는 노래가 많다.
하지만 나중에는 중얼거리는 문장 세 개를 바꿨습니다.
쓰러지는 것 같고, 말이 빠져나가는 것 같고, 숨이 막히는 것 같다.
매닉은 말문이 막혔어, 응, 맞아. 그러면 주변의 모든 것이 회전하고 있습니다.
내가 꿈꾸던 것과는 다른 세상에서.
비트를 느리게 할 수 있나요? 잠시만 멈춰 주실 수 있나요?
사랑을 알려주세요.
비트를 느리게 할 수 있나요?
잠시만 멈춰 주실 수 있나요?
집을 찾게 해주세요.
생각할 시간이 필요합니다. 걱정을 멈출 시간이 필요합니다.
연약한 사랑의 세계 한가운데서. 기억은 너무나 빨리 사라져 버립니다.
그래서 매번 계속해서 보고 있어요. 점점 나 자신을 잊게 만든다.
그걸 원했는데 난 약하지 않아. 그런데 왜 이렇게 혼란스럽습니까?
꿈도 많고 약속도 많습니다. 이제 더 이상 누구도 믿어서는 안됩니다.
자신을 잊게 만드는 세상에 존재합니다.
비트를 느리게 할 수 있나요?
잠시만 멈춰 주실 수 있나요?
사랑을 알려주세요.
비트를 느리게 할 수 있나요?
잠시만 멈춰 주실 수 있나요?
집을 찾게 해주세요.