더 많은 노래 — Boaz
설명
보컬 : 보아스
프로듀서: 레메 터 하르(Remme ter Haar)
마스터러: 로빈 헌트
프로듀서: 스테판 쿠니
작곡, 작사: Boaz Roelevink
작곡, 작사: 퀸텐 메이레손(Quinten Meiresonne)
가사 및 번역
원문
Ik rijd op de M31. De lucht kleurt paars en de zon is bijna ondergegaan.
Ik probeer nog steeds dingen gedaan te krijgen. Ik zit te veel in mijn hoofd.
Ik heb groene velden links en rechts van mij.
Voordat ik het weet, blokkeert de duisternis mijn zicht. En ik zit vast in mijn rusteloze geest. Ik mis wat schoonheid die ik probeer te vinden.
'Cause I need to let go to see more around me.
Dit leven wordt niet gegeven als je het niet naar binnen laat schijnen.
Now, wanna live in the moment.
Haal nu even diep adem.
Ik wil mijn tijd niet verspillen, het leven voorbij laten gaan.
Het duurt maar een seconde om even naar de lucht te kijken.
Kijk eens goed rond.
Kijk eens goed rond.
De snelweg verandert in een lichtshow waarbij alle rode lichten proberen thuis te komen.
Ik staar nog steeds in het onbekende en vraag me af waar mijn leven naartoe zou gaan.
I always got something to think about. But I forget what's important now.
Ik zie mijn zussen groot worden en mijn hond ouder zien worden.
'Cause I need to let go to feel more around me.
Dit leven wordt niet gegeven als je het niet naar binnen laat schijnen.
Now, wanna live in the moment.
Haal nu even diep adem.
Ik wil mijn tijd niet verspillen, laat het leven voorbijgaan.
Het duurt maar een seconde om even naar de lucht te kijken.
Tijd om los te laten wat er in mijn hoofd zit.
Focus op wat er hier en nu gebeurt.
Laat het niet los.
All the colors outside are so bright. Haven't let them in for a long, long time.
Nu weet ik dat
Ik moet ze laten stralen.
Nu wil ik in het moment leven.
Haal nu even diep adem.
Ik wil mijn tijd niet verspillen, het leven voorbij laten gaan.
Het duurt maar een seconde om even naar de lucht te kijken.
Just take a good look around.
Just take a good look around, yeah.
Just take a good look around.
Oh schatje, kijk nu eens rond.
한국어 번역
저는 M31을 타고 있어요. 하늘은 보라색으로 변하고 태양은 거의 사라졌습니다.
나는 아직도 일을 끝내려고 노력하고 있습니다. 머리가 너무 복잡해요.
내 왼쪽과 오른쪽에 녹색 들판이 있습니다.
어느새 어둠이 내 시야를 가렸다. 그리고 나는 불안한 마음에 갇혀 있습니다. 그리워하는 아름다움을 찾으려고 노력합니다.
왜냐면 내 주변을 더 많이 보려면 놓아줘야 하거든요.
이 삶은 빛나게 하지 않으면 주어지지 않습니다.
이제 지금 이 순간을 살고 싶습니다.
지금 잠시 심호흡을 해보세요.
나는 시간을 낭비하고 싶지 않습니다. 인생을 그냥 지나가게 놔두세요.
지금은 잠시 하늘을 보는 데 1초밖에 걸리지 않습니다.
주위를 잘 살펴보세요.
주위를 잘 살펴보세요.
고속도로는 집으로 돌아가려고 노력하는 모든 빨간불과 함께 빛의 쇼로 변합니다.
나는 여전히 미지의 세계를 바라보며 내 인생이 어디로 갈지 궁금해하고 있습니다.
저는 늘 생각하는 것이 있어요. 하지만 지금은 중요한 것이 무엇인지 잊어버렸습니다.
언니들의 키가 커지고 내 개가 늙어가는 모습을 지켜보세요.
왜냐면 내 주변에서 더 많은 것을 느끼려면 놓아줘야 하거든요.
이 삶은 빛나게 하지 않으면 주어지지 않습니다.
이제 지금 이 순간을 살고 싶습니다.
지금 잠시 심호흡을 해보세요.
내 시간을 낭비하고 싶지 않고 인생을 지나가게 놔두세요.
지금은 잠시 하늘을 보는 데 1초밖에 걸리지 않습니다.
내 머릿속에 있는 것을 놓아버릴 시간입니다.
지금 이 순간 바로 여기에서 무슨 일이 일어나고 있는지 집중해보세요.
그것을 놓지 마십시오.
바깥의 모든 색상이 너무 밝습니다. 오랫동안 그들을 들여보내지 않았습니다.
이제 나는 그것을 안다
나는 그들이 빛나도록 해야 한다.
이제 지금 이 순간을 살고 싶습니다.
지금 잠시 심호흡을 해보세요.
나는 시간을 낭비하고 싶지 않습니다. 인생을 그냥 지나가게 놔두세요.
지금은 잠시 하늘을 보는 데 1초밖에 걸리지 않습니다.
그냥 주위를 잘 살펴보세요.
그냥 주위를 잘 살펴봐, 응.
그냥 주위를 잘 살펴보세요.
오, 자기야, 지금 주위를 둘러보세요.