더 많은 노래 — Voo Voo
설명
작곡가: 보이치에흐 바글레프스키(Wojciech Waglewski)
작사: Wojciech Waglewski
작사: 안타 잭슨
가사 및 번역
원문
Chodzę tam i z powrotem, i z powrotem, i tam.
Wykonuję dużo ruchów, a wypowiadam za to mało zdań.
I nie mam potrzeby, by po szczeblach się wspinać.
I nie ma żadnej takiej prawdy, którą chciałbym naginać.
Każdego dnia ziemia się odradza, a ja się do niej przytulam.
Tam, gdzie wydaje ci się płaska, to sprawię, że stanie się kulą.
Pracuję ramię w ramię z kolegami, których znam od lat.
Muszę znaleźć jakieś nowe zadanie, jakiś cel, jakiś nowy świat.
Chodzę tam i z powrotem, tam i z powrotem.
Myślę więcej o tym, co teraz, a raczej mało o tym, co potem.
Każdego dnia ziemia się odradza, a ja się do niej przytulam.
Tam, gdzie wydaje ci się płaska, to sprawię, że stanie się kulą.
Każdego dnia ziemia się odradza, a ja się do niej przytulam.
Tam, gdzie wydaje ci się płaska, to sprawię, że stanie się kulą.
한국어 번역
나는 앞뒤로왔다 갔다합니다.
나는 몸을 많이 움직이지만 말은 거의 하지 않는다.
그리고 사다리를 오를 필요도 없어요.
그리고 내가 구부리고 싶은 진실은 없습니다.
매일 지구는 다시 태어나고 나는 그것을 안아줍니다.
편평해 보이는 부분을 구형으로 만들어 보겠습니다.
나는 수년간 알고 지낸 동료들과 나란히 일합니다.
나는 새로운 일, 목적, 새로운 세계를 찾아야 합니다.
나는 앞뒤로 왔다 갔다 합니다.
나는 지금 있는 일에 대해 더 많이 생각하고 다음 일에 대해서는 덜 생각합니다.
매일 지구는 다시 태어나고 나는 그것을 안아줍니다.
편평해 보이는 부분을 구형으로 만들어 보겠습니다.
매일 지구는 다시 태어나고 나는 그것을 안아줍니다.
편평해 보이는 부분을 구형으로 만들어 보겠습니다.