가사 및 번역
원문
ハイライトで切り抜くような眩いほ どの繰り返しにしよう。 ずっと。
決められたポジションで自分を守 りながら生きてる。
多分誰も彼もがそ う。
自由なだけじゃいられない。
諦め佇むような 僕 にさようなら。
ハイライトで切り抜くような眩い ほどの一瞬の希望。
これまでの 暗闇を照らせるような繰り返しにしよ う。 ずっと。 ずっと。 ずっと。 ずっと。
あなたと光を重ねよう。
このためならばいっそ命を棒に振 ってもいいと思えるほど大事なも の。
一つあれば生きていける。 そうだ。
削り 磨き整えて輝き出す石 があったろう。
だから悩み憂い涙し て導き出す石を僕の宝石 にして。
幼い頃 芽 生 え今も胸 に抱く無垢な自 信よ。
ハイライトで切り抜くような眩いほ どの一瞬の希望。
これからの 暗闇も照らせるような繰り返しにしよ う。 ずっと。 ずっと。 ずっと。
ずっと。
あの日の痛みも織り交ぜてあなたと 光を重ねよう。
한국어 번역
하이라이트로 자르는 듯한 눈부신 만큼 반복하자. 계속.
정해진 포지션으로 자신을 지키면서 살고 있다.
어쩌면 아무도 그가 그렇습니다.
자유로운 것만은 말할 수 없다.
포기하는 것 같은 나에게 안녕.
하이라이트로 잘라내는 눈부심 정도의 순간의 희망.
지금까지의 어둠을 비추는 반복으로 하자. 계속. 계속. 계속. 계속.
당신과 빛을 거듭합시다.
이 때문에라면 차라리 생명을 막대기에 흔들어도 좋다고 생각할 만큼 소중한 것.
하나 있으면 살아갈 수 있다. 그렇다.
깎아 닦고 빛나는 돌이 있었다.
그러니까 고민 우울 눈물 하고 이끌어 내는 돌을 내 보석으로 하고.
어린 시절 싹 태어나 지금도 가슴에 안는 순진한 자신이야.
하이라이트로 잘라내는 눈부신 호소한 순간의 희망.
앞으로의 어둠도 비추는 반복으로 하자. 계속. 계속. 계속.
계속.
그날의 고통도 섞어 당신과 빛을 거듭하자.