더 많은 노래 — Broke Carrey
설명
프로듀서: 마누엘 페냐
프로듀서: 루이스 토마스 라 마드리드
프로듀서: 루카스 솔로베라 아라야
프로듀서: 울리세스 페로
마스터링 엔지니어: Diego Guerrero
믹싱 엔지니어: 후안 스튜어트
사운드 엔지니어: Luis Tomas La Madrid
사운드 엔지니어: Juan Stewart
녹음 엔지니어: 루이스 토마스 라 마드리드
작곡가: 마누엘 페냐
작곡: 루이스 토마스 라 마드리드
작곡: 루카스 솔로베라 아라야
작곡가: 울리세스 페로(Ulises Feraud)
작곡: 하비에르 카살라
작사: 마누엘 페냐
작사: 루이스 토마스 라 마드리드
작사: 울리세스 페로(Ulises Feraud)
작사: Facundo Trouve
가사 및 번역
원문
Vengo hace tanto tiempo corriendo atrás del primer impulso, ese que siendo chico alguna vez me hizo soñar con una vida llena de halago, fama, premios y lujo.
Y cada vez que me acerco se me aleja un poco más.
Aunque estos viles deseos vayan en contra de mi discurso y puedan contradecirse con mi forma de pensar, no puedo darme el gusto de que a esta altura me tiemble el pulso.
Está llegando mi tiempo y lo pienso aprovechar, porque esta es la vida que quiero, por más que me mate por dentro. Yo quiero el teatro lleno, quiero todos los teatros llenos.
Ayer desafinaba, pero hoy me pagan para cantar.
El cuerpo me dice basta, pero el aplauso me pide más.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres.
Una lágrima cae de sus ojos, pero su corazón no hace caso. Todo lo ven pasar y nadie mira.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres. Una lágrima cae de sus ojos y su corazón no hace caso.
Todo lo ven pasar y nadie mira.
Esta obsesión con la aprobación me encerró adentro de este laberinto donde podría arrancarme la piel para que todos adentro puedan ver.
Porque esta es la vida que quiero, por más que me mate por dentro.
Yo, yo quiero el teatro lleno, quiero todos los teatros llenos.
Ayer desafinaba, pero hoy me pagan para cantar. El cuerpo me dice basta, pero el aplauso me pide más.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres.
Una lágrima cae de sus ojos, pero su corazón no hace caso. Todo lo ven pasar y nadie mira.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres. Una lágrima cae de sus ojos y su corazón no hace caso.
Todo lo ven pasar y nadie mira.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres.
Una lágrima cae de sus ojos, pero su corazón no hace caso. Todo lo ven pasar y nadie mira.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres. Una lágrima cae de sus ojos y su corazón no hace caso.
Todo lo ven pasar y nadie mira.
한국어 번역
나는 어렸을 때 칭찬, 명성, 상, 사치로 가득 찬 삶을 꿈꾸게 했던 첫 번째 충동 이후 오랫동안 달려왔습니다.
그리고 가까이 다가갈 때마다 조금씩 멀어지네요.
이러한 사악한 욕망이 내 말에 어긋나고 내 사고방식과 모순될 수도 있지만, 지금은 맥박이 떨리는 것을 용납할 수 없습니다.
내 시간이 다가오고 있고 나는 그것을 활용할 계획입니다. 왜냐하면 이것이 내가 원하는 삶이기 때문입니다. 그것이 나를 얼마나 죽이더라도 말입니다. 나는 극장이 꽉 찼으면 좋겠고, 모든 극장이 꽉 찼으면 좋겠어요.
어제는 음조가 틀렸는데 오늘은 노래를 부르라고 돈을 주더군요.
몸은 나에게 충분하다고 말하지만 박수는 나에게 더 많은 것을 요구한다.
가수는 남자들의 박수를 쫓으며 지평선에서 길을 잃습니다.
그녀의 눈에서 눈물이 떨어지지만 그녀의 마음은 그것을 무시합니다. 그들은 모든 일이 일어나는 것을 보고 아무도 보지 않습니다.
가수는 남자들의 박수를 쫓으며 지평선에서 길을 잃습니다. 그녀의 눈에서 눈물이 떨어지지만 그녀의 마음은 그것을 무시합니다.
그들은 모든 일이 일어나는 것을 보고 아무도 보지 않습니다.
승인에 대한 집착은 나를 이 미로 안에 가두어 그 안에 있는 모든 사람이 볼 수 있도록 피부를 벗겨낼 수 있었습니다.
이것이 내가 원하는 삶이기 때문에, 그것이 내 안에서 얼마나 많은 것을 죽여도 상관없습니다.
나는, 나는 극장이 꽉 차기를 원하고, 모든 극장이 꽉 차기를 원합니다.
어제는 음조가 틀렸는데 오늘은 노래를 부르라고 돈을 주더군요. 몸은 나에게 충분하다고 말하지만 박수는 나에게 더 많은 것을 요구한다.
가수는 남자들의 박수를 쫓으며 지평선에서 길을 잃습니다.
그녀의 눈에서 눈물이 떨어지지만 그녀의 마음은 그것을 무시합니다. 그들은 모든 일이 일어나는 것을 보고 아무도 보지 않습니다.
가수는 남자들의 박수를 쫓으며 지평선에서 길을 잃습니다. 그녀의 눈에서 눈물이 떨어지지만 그녀의 마음은 그것을 무시합니다.
그들은 모든 일이 일어나는 것을 보고 아무도 보지 않습니다.
가수는 남자들의 박수를 쫓으며 지평선에서 길을 잃습니다.
그녀의 눈에서 눈물이 떨어지지만 그녀의 마음은 그것을 무시합니다. 그들은 모든 일이 일어나는 것을 보고 아무도 보지 않습니다.
가수는 남자들의 박수를 쫓으며 지평선에서 길을 잃습니다. 그녀의 눈에서 눈물이 떨어지지만 그녀의 마음은 그것을 무시합니다.
그들은 모든 일이 일어나는 것을 보고 아무도 보지 않습니다.