가사 및 번역
원문
Коды данные в кошеле, души в деле напрокат.
Залетаем в аватары, держим путь свой в облака. Кто мы здесь на самом деле? Мы не знаем и пока.
Жизнь нас кружит в канители по районам, городам. Коды данные в кошеле, души в деле напрокат.
Залетаем в аватары, держим путь свой в облака. Кто мы здесь на самом деле? Мы не знаем и пока.
Жизнь нас кружит в канители по районам, кабакам.
Залетаем в аватары и с плакатов в облака бы, но не едут в облакары на районе Краснодара.
Здесь рай тонет под гитару каждый день, как понедельник. Мы не делим две недели, каждый день как канители.
Пишем треки за ритейлинг. Говоришь, ты был на дне?
Мы взлетаем прям из грязных адыгских чилл лагерей, стен расписанных подъездов, до стади, до созвездий.
Версаль не безвестен, но магия удивит.
Абракадабра нас тянет обратно, как наркота бля, на старый квартал.
Храм, где зла и добра бра не слаб и собрал мрак, кристалл и собрал прах.
Коды данные в кошеле, души в деле напрокат.
Залетаем в аватары, держим путь свой в облака. Кто мы здесь на самом деле? Мы не знаем и пока.
Жизнь нас кружит в канители по районам, городам. Коды данные в кошеле, души в деле напрокат.
Залетаем в аватары, держим путь свой в облака. Кто мы здесь на самом деле?
Мы не знаем и пока. Жизнь нас кружит в канители по районам, кабакам.
Мысль справа, мысль слева. Тебе гнев с добром и гневом. Числа, знаки и системы.
Тест надеждой, злом и верой. Ищем мнение кто мы, где мы. Манит небо, жалит демон.
Дай дивер и манекенам не тонуть в этой реке нам. Коды данные в кошеле, души в деле напрокат.
Залетаем в аватары, держим путь свой в облака. Кто мы здесь на самом деле? Мы не знаем и пока.
Жизнь нас кружит в канители по районам, городам.
Коды данные в кошеле, души в деле напрокат. Залетаем в аватары, держим путь свой в облака.
Кто мы здесь на самом деле? Мы не знаем и пока. Жизнь нас кружит в канители по районам, кабакам.
한국어 번역
코드는 지갑에 있고 영혼은 임대용으로 사용됩니다.
우리는 아바타로 날아가서 구름 속으로 향합니다. 여기서 우리는 과연 누구인가? 우리는 아직 모릅니다.
삶은 우리를 원과 도시에서 소용돌이치게 합니다. 코드는 지갑에 있고 영혼은 임대용으로 사용됩니다.
우리는 아바타로 날아가서 구름 속으로 향합니다. 여기서 우리는 과연 누구인가? 우리는 아직 모릅니다.
삶은 우리를 원과 선술집에서 소용돌이치게 합니다.
우리는 아바타 속으로 날아가고 포스터에서 구름 속으로 날아가지만 크라스노다르 지역에서는 구름 속으로 가지 않습니다.
여기 낙원은 월요일처럼 매일 기타 아래 익사합니다. 우리는 2주를 나누지 않습니다. 매일이 리그마롤과 같습니다.
우리는 소매용 트랙을 작성합니다. 바닥에 있었다고 하던데요?
우리는 더러운 Adyghe의 칠 캠프, 칠해진 입구의 벽, 무리, 별자리로 곧바로 이륙합니다.
베르사유는 알려지지 않았지만 마법은 놀랄 것입니다.
아브라카다브라는 빌어먹을 마약처럼 우리를 구시가지로 끌어당깁니다.
악과 선이 약하지 않고 어둠과 수정, 재를 모은 사원.
코드는 지갑에 있고 영혼은 임대용으로 사용됩니다.
우리는 아바타로 날아가서 구름 속으로 향합니다. 여기서 우리는 과연 누구인가? 우리는 아직 모릅니다.
삶은 우리를 원과 도시에서 소용돌이치게 합니다. 코드는 지갑에 있고 영혼은 임대용으로 사용됩니다.
우리는 아바타로 날아가서 구름 속으로 향합니다. 여기서 우리는 과연 누구인가?
우리는 아직 모릅니다. 삶은 우리를 원과 선술집에서 소용돌이치게 합니다.
오른쪽에서 생각하고 왼쪽에서 생각하세요. 당신은 좋은 것에 화를 내고 화를냅니다. 숫자, 기호 및 시스템.
희망, 악, 믿음의 시험. 우리는 우리가 누구인지, 어디에 있는지에 대한 의견을 찾고 있습니다. 하늘이 손짓하고 악마가 쏘는다.
우리를 위해 다이버와 마네킹이 이 강에서 익사하지 않도록 해주세요. 코드는 지갑에 있고 영혼은 임대용으로 사용됩니다.
우리는 아바타로 날아가서 구름 속으로 향합니다. 여기서 우리는 과연 누구인가? 우리는 아직 모릅니다.
삶은 우리를 원과 도시에서 소용돌이치게 합니다.
코드는 지갑에 있고 영혼은 임대용으로 사용됩니다. 우리는 아바타로 날아가서 구름 속으로 향합니다.
여기서 우리는 과연 누구인가? 우리는 아직 모릅니다. 삶은 우리를 원과 선술집에서 소용돌이치게 합니다.