더 많은 노래 — Alba Morena
설명
프로듀서, 스트링 편곡, 보컬, 녹음 편곡, 작곡가 작사: 알바 모레나
프로듀서: 마누 블랑코
녹음 편곡: Pau Aymí
가사 및 번역
원문
Gírate y mírame
No serás capaz de salir por esa puerta sin decir nada
Y háblame o grítame
Cualquier cosa que no sea solo mirarnos
Y saber que ya está, que no queda qué decirnos
Y para rematar empiezas a llorar
Y por fin sentí que ahí, ahí
En tus ojos aún quedaba un segundo
Solo un segundo para mí
Sentí que ahí
En tus ojos aún quedaba un segundo
Solo un segundo para mí
Volverás, volveré
No nos quedaremos nunca con la duda de quién era el malo
Y al revés, si fuese al revés
Sé que estaría delante de esta puerta sin saber qué decir
Ni cómo despedirme
Y para rematar empiezo a llorar
Y por fin sentí que ahí, ahí
En tus ojos aún quedaba un segundo
Solo un segundo para mí
Sentí que ahí
En tus ojos aún quedaba un segundo
Solo un segundo para mí
Por fin sentí que ahí
En tus ojos aún quedaba un segundo
Solo un segundo para mí
Por fin sentí que ahí
En tus ojos aún quedaba un segundo
Solo un segundo
한국어 번역
돌아서서 나를 봐
아무 말도 하지 않고는 그 문 밖으로 나갈 수 없습니다.
그리고 나에게 말을 걸거나 소리를 지르거나
그냥 서로 쳐다보는 것 말고는 뭐든지
그리고 이제 끝났다는 걸, 우리에게 더 이상 할 말이 없다는 걸 알아주세요
그리고 게다가 넌 울기 시작해
그리고 마침내 나는 거기에 있다는 것을 느꼈습니다.
네 눈에는 아직 1초가 남아 있었어
나한테는 잠시만요
거기서 느꼈어요
네 눈에는 아직 1초가 남아 있었어
나한테는 잠시만요
당신은 돌아올 것이다, 나는 돌아올 것이다
우리는 나쁜 사람이 누구인지 의심하지 않을 것입니다.
그리고 그 반대의 경우도 마찬가지입니다.
무슨 말을 해야 할지 모른 채 이 문 앞에 서 있을 걸 알아
작별 인사를 할 방법이 없어
게다가 난 울기 시작했어
그리고 마침내 나는 거기에 있다는 것을 느꼈습니다.
네 눈에는 아직 1초가 남아 있었어
나한테는 잠시만요
거기서 느꼈어요
네 눈에는 아직 1초가 남아 있었어
나한테는 잠시만요
드디어 거기서 느꼈어
네 눈에는 아직 1초가 남아 있었어
나한테는 잠시만요
드디어 거기서 느꼈어
네 눈에는 아직 1초가 남아 있었어
잠시만요