더 많은 노래 — Beret
설명
베이스, 드럼, 기타, 키보드: Andrés Terrón
프로듀서: 안드레스 테론
보컬 : 베레모
알 수 없음: Iñaki de las Cuevas
믹서: Iñaki de las Cuevas
마스터러: Julio Rodríguez Sangrador
브라스 밴드, 드럼, 기타, 키보드: Pablo Cebrián
프로듀서: 파블로 세브리안
베이스, 드럼, 기타, 키보드: Pablo Estrella
프로듀서: 파블로 에스트렐라
각본: 안드레스 테론 폰테코바
작가: 프란시스코 하비에르 알바레즈 베레
가사 및 번역
원문
Cuando hablo de ti
Todos guardan silencio
Y me dejan decir
Todo lo que yo siento
Cuando hablo de ti
Saben que es el comienzo
De un llanto sin fin
De un amor tan inmenso
Hay amigos perdonen
Si platico de ella
Sera que en mi cielo
Fue mi única estrella
Hay amigos perdonen
Si no cierra mi herida
Sera que al partir
Se ha llevado mi vida
Cuando hablo de ti
Yo me siento muy triste
Y recuerdo esa tarde
Que con el tu te fuiste
El destino es así
Y no debo culparte
No encontraste en mi
El amor que soñaste
Hay amigos perdonen
Si platico de ella
Sera que en mi cielo
Fue mi única estrella
Hay amigos perdonen
Si no cierra mi herida
Sera que al partir
Se ha llevado mi vida
Se ha llevado mi vida
한국어 번역
내가 당신에 대해 이야기할 때
모두가 침묵한다
그리고 내가 말하자
내가 느끼는 모든 것
내가 당신에 대해 이야기할 때
그들은 그것이 시작이라는 걸 알아
끝없이 울면서
그토록 엄청난 사랑의
친구가 있어요, 용서해주세요
내가 그녀에 대해 이야기하면
내 천국에선 그럴 거야
나의 유일한 별이었어
친구가 있어요, 용서해주세요
내 상처를 아물지 않으면
네가 떠나면 그럴 거야
내 목숨을 앗아갔어
내가 당신에 대해 이야기할 때
나는 매우 슬프다
그리고 그날 오후가 기억나네요
당신이 그 사람과 함께 떠난 것
운명은 이렇다
그리고 난 당신을 비난해서는 안 돼요
당신은 나에게서 찾지 못했어요
당신이 꿈꾸던 사랑
친구가 있어요, 용서해주세요
내가 그녀에 대해 이야기하면
내 천국에선 그럴 거야
나의 유일한 별이었어
친구가 있어요, 용서해주세요
내 상처를 아물지 않으면
네가 떠나면 그럴 거야
내 목숨을 앗아갔어
내 목숨을 앗아갔어