더 많은 노래 — Paula Carolina
설명
프로듀서: 폴라 캐롤라이나
프로듀서: 니콜라우스 빈켈하우젠
프로듀서, 믹싱 엔지니어: Johann Seifert
마스터링 엔지니어: Hans-Philipp Graf / HP 마스터링
가사 및 번역
원문
Ich bin der schlauste Mensch, der je gelebt hat.
So schlau, kein Mensch versteht das. Ein Monument von geballter Denkkraft.
Der schlauste Mensch, wo je -gedenkt hat. Schaut mich an. -Wow.
-Ich hab es in der Hand. -Ah.
Das Tor zur Welt, das Fundament von meinem Verstand.
Ich hab eine -Immatrikulationsbescheinigung. -Ich habe eine-
Immatrikulationsbescheinigung. Denn ich bin Einschrieben.
Ich bin so geil, weil ich bin Einschrieben.
Ja, ja. Meine Zukunft empfängt mich mit Handkuss. So lange erstrahlt meine
Strahlkraft den Campus. Aber dann hab ich es geschafft. Nur noch vierzig Semester
Politikwissenschaft. Dann schreib ich die Geschichte um mit einem unbezahlten
Praktikum. Die Welt wird mich umarmen. Hab ich erst mein Examen.
Ich hab eine Immatrikulationsbescheinigung.
-Wie war das Wort noch mal? -Immatrikulationsbescheinigung.
-Eine was? Eine- -Immatrikulationsbescheinigung.
-Komm her mit deiner- -Immatrikulationsbescheinigung.
Denn ich bin Einschrieben.
Ich bin so geil, weil ich bin Einschrieben.
-Immatrikulationsbescheinigung. -Wie war das Wort noch mal?
-Immatrikulationsbescheinigung. -Eine was?
Eine- -Immatrikulationsbescheinigung. -Komm her mit deiner-
Immatrikulationsbescheinigung.
한국어 번역
나는 지금까지 살았던 사람 중 가장 똑똑한 사람입니다.
너무 똑똑해서 아무도 이해하지 못해요. 집중된 사고력의 기념물.
내가 아는 사람 중 가장 똑똑한 사람. 나를 봐. -우와.
- 내 손에 있어요. -음.
세상으로 향하는 관문이자 내 마음의 기초.
재학증명서가 있습니다. -나에겐-
재학증명서. 등록되어 있기 때문이죠.
등록되서 너무 신났어요.
예, 그렇습니다. 나의 미래는 손에 키스하며 나를 환영합니다. 내 것은 언제까지 빛날까
캠퍼스를 빛나게 하세요. 그런데 저는 해냈습니다. 이제 40학기밖에 남지 않았습니다
정치학. 그럼 난 무보수로 이야기를 다시 써
인턴십. 세상이 나를 안아줄 것이다. 나는 방금 시험을 마쳤어요.
재학증명서가 있습니다.
- 그 말은 또 뭐였나요? -재학증명서.
- 뭐요? 재학증명서입니다.
-재학증명서를 가지고 오세요.
등록되어 있기 때문이죠.
등록되서 너무 신났어요.
-재학증명서. - 그 말은 또 뭐였나요?
-재학증명서. - 뭐요?
재학증명서입니다. -여기로 오세요-
재학증명서.