더 많은 노래 — Suspect95
더 많은 노래 — døpelym
설명
작사: GUI K'Monty Ange Emmanuel
작사: LOROU
작사: 요안 멜빈
작곡: DIOMANDE Lancine Yeneka
작곡: Tape Jacques Théophile Ma Vie
보컬: GUI K'Monty Ange Emmanuel
보컬: Suspect95
보컬: 도펠림
가사 및 번역
원문
You see, it was called Earth
The Earth was round and blue
It revolved around the Sun
And the Sun was happy
You see, it was called the sea
The sea was dying on the pier
Then the sky cried the sea
And everyone bathed there
The air of the tide
In, out through the nose
Through the mouth sang
You see, it was called winter
After winter came summer
Summer gave way to autumn
In the spring everything started again
You see, it was called love
And it's still called that
But this love on this Earth
It was called Paradise
한국어 번역
알다시피, 그것은 지구라고 불렸습니다.
지구는 둥글고 푸르다
태양 주위를 돌았습니다.
그리고 태양은 행복했어요
아시다시피 바다라고 불렸어요
바다는 부두에서 죽어가고 있었다
그러자 하늘이 바다를 울렸다
그리고 다들 거기에서 목욕을 했어요
조수의 공기
코를 통해 안으로, 밖으로
입으로 노래를 불렀다
그러고 보니 겨울이라 불렸던 것 같다
겨울이 지나고 여름이 왔어요
여름이 가을로 바뀌었다
봄이 되자 모든 것이 다시 시작됐다
있잖아, 그건 사랑이라 불렸지
그리고 아직도 그렇게 불려요
하지만 이 땅에 있는 이 사랑은
파라다이스라고 불렸어요