더 많은 노래 — JUVENILE
더 많은 노래 — Swizz Beatz
설명
주요 아티스트: Swizz Beatz
프로듀서: 스위즈 비츠
보컬 : 청소년
믹싱 엔지니어: Kiid Maestro
녹음 엔지니어: 청소년
마스터링 엔지니어: Glenn Schick
작곡: 테리우스 그레이
작곡: 카심 딘
가사 및 번역
원문
Oh, you mad, huh? You mad 'cause I got all the shit you never had, huh?
You mad 'cause you ain't got no chips in your bag, huh?
You see me in that Benz, oh, you wish you had her. Yeah. Oh, you mad, huh?
'Cause we jumpin' off the jet, you in the cab, huh? We do it big from New Orleans to Baghdad, huh?
Fool a nigga out the know, yeah, that ain't bad, huh?
You told your partner when you saw me was gon' steal me, didn't you? Misjudgment in you. You ain't know I get filthy, didn't you?
Thought I was broke until you see one of my whips, didn't you?
You see me shinin', you started lookin' at me different, didn't you?
You lied, didn't you, when you said, "I want that guy," didn't you?
You got your hands on my supply and almost died, didn't you? You thought a old head was gon' back down from the fire, didn't you?
You say, "That old nigga trippin'. He way too high," didn't you?
Thought I was livin' out of pocket, used to watch me, didn't you?
You was surprised I took my private to go shoppin', didn't you?
You tried to stop and say I be rockin' fake watches, didn't you?
You didn't realize I could be this kind of a problem, didn't you? Yeah.
Oh, you mad, huh? You mad 'cause I got all the shit you never had, huh?
You mad 'cause you ain't got no chips in your bag, huh?
You see me in that Benz, oh, you wish you had her. Yeah. Oh, you mad, huh?
'Cause we jumpin' off the jet, you in the cab, huh? We do it big from New Orleans to Baghdad, huh?
Fool a nigga out the know, yeah, that ain't bad, huh?
You bought your tickets for the verses, then you heard it, didn't you? You took that day off from work as soon as you heard it, didn't you?
You tried to copy my fizz, didn't you? You missed, didn't you?
'Cause you ain't know this backpack was goin' for six, didn't you?
You probably thought because I rap, I wasn't gon' slide, didn't you?
You didn't respect chain of command and you got fired, didn't you?
You saw the jewelry and watches and wish you had it, didn't you? The Jacob, didn't you, and the Rolex, didn't you, and the Patek, didn't you?
I told you to check my background and you really did, didn't you?
You don't trust nothin', you took a blood test for your kids, didn't you?
You didn't believe me and Swizzy was on a vibe, didn't you?
You didn't wanna see this, you tried to cover your eyes, didn't you? Yeah. Oh, you mad, huh?
You mad 'cause I got all the shit you never had, huh? You mad 'cause you ain't got no chips in your bag, huh?
You see me in that Benz, oh, you wish you had her. Yeah. Oh, you mad, huh?
'Cause we jumpin' off the jet, you in the cab, huh? We do it big from New Orleans to Baghdad, huh?
Fool a nigga out the know, yeah, that ain't bad, huh?
한국어 번역
아, 화났어? 응? 네가 가져본 적도 없는 걸 내가 다 갖고 있어서 화났구나, 응?
가방에 칩이 하나도 없어서 화났구나, 응?
내가 그 벤츠를 탄 걸 보면, 오, 그녀를 갖고 싶었을 거야. 응. 아, 화났어? 응?
왜냐면 우리는 제트기에서 뛰어내리니까 넌 택시 안에 있어, 응? 뉴올리언스부터 바그다드까지 우리는 큰 일을 하고 있죠, 그렇죠?
아는 사람을 속이는 것, 그래, 그거 나쁘지 않지, 응?
당신은 내가 나를 훔칠 거라고 봤을 때 파트너에게 말했잖아요, 그렇죠? 당신에 대한 오해. 내가 더러워지는 걸 넌 모르지, 그렇지?
당신이 내 채찍을 보기 전까지는 내가 파산한 줄 알았죠?
당신은 내가 빛나는 것을 보고, 당신은 나를 다르게 보기 시작했습니다, 그렇죠?
"나 그 사람 갖고 싶어"라고 거짓말한 거 아닌가요?
당신은 내 보급품을 손에 넣었다가 거의 죽을 뻔했지요, 그렇죠? 늙은 머리가 불 속에서 다시 돌아올 거라고 생각했지, 그렇지?
당신은 "저 늙은이가 헛소리를 하고 있어. 그 사람 너무 취했어"라고 말했지, 그렇지?
내가 주머니가 부족한 줄 알았는데, 나를 지켜보곤 했지, 그렇지?
내가 쇼핑하러 가는데 내 개인 물건을 가져가서 놀랐지, 그렇지?
당신은 멈춰 서서 내가 가짜 시계를 갖고 있다고 말하려고 했죠, 그렇죠?
내가 이런 문제가 될 수 있다는 걸 넌 몰랐지? 응.
아, 화났어? 응? 네가 가져본 적도 없는 걸 내가 다 갖고 있어서 화났구나, 응?
가방에 칩이 하나도 없어서 화났구나, 응?
내가 그 벤츠를 탄 걸 보면, 오, 그녀를 갖고 싶었을 거야. 응. 아, 화났어? 응?
왜냐면 우리는 제트기에서 뛰어내리니까 넌 택시 안에 있어, 응? 뉴올리언스부터 바그다드까지 우리는 큰 일을 하고 있죠, 그렇죠?
아는 사람을 속이는 것, 그래, 나쁘지 않지, 응?
당신은 그 구절의 표를 샀고, 그 구절을 들었죠, 그렇죠? 그 소식을 듣자마자 그날 회사를 쉬셨죠?
당신은 내 거품을 따라하려고 했죠, 그렇죠? 놓쳤지, 그렇지?
왜냐면 이 배낭이 6달러짜리라는 걸 몰랐기 때문이죠, 그렇죠?
내가 랩을 하기 때문에 미끄러지지 않을 거라고 생각했을 텐데요, 그렇죠?
당신은 명령체계를 존중하지 않아서 해고됐죠, 그렇죠?
보석과 시계를 보고 갖고 싶었죠, 그렇죠? 제이콥도 그렇죠, 롤렉스도 그렇고, 파텍도 그렇죠?
내 배경을 확인하라고 했는데 정말 그랬죠?
당신은 아무것도 믿지 않는군요. 당신은 당신의 아이들을 위해 혈액 검사를 받았죠, 그렇죠?
당신은 나와 Swizzy가 분위기에 빠져 있다는 것을 믿지 않았습니까?
너 이거 보고 싶지 않아서 눈을 가리려고 했지, 그렇지? 응. 아, 화났어? 응?
네가 가져본 적도 없는 걸 내가 다 갖고 있어서 화났구나, 응? 가방에 칩이 하나도 없어서 화났구나, 응?
내가 그 벤츠를 탄 걸 보면, 오, 그녀를 갖고 싶었을 거야. 응. 아, 화났어? 응?
왜냐면 우리는 제트기에서 뛰어내리니까 넌 택시 안에 있어, 응? 뉴올리언스부터 바그다드까지 우리는 큰 일을 하고 있죠, 그렇죠?
아는 사람을 속이는 것, 그래, 그거 나쁘지 않지, 응?