가사 및 번역
원문
負けない何かが欲しい
"私"だけの愛が欲しい
そうすればきっと僕らは
比べないで居れる
あれこれ理由が欲しい
"私"だけ独りのような
寂しい夜には
何に抱きつけばいい?
羨ましい
ただ虚しい
嫌われたくもないけど
自分を好きで居たい
Darling 僕の背中に乗って泳いでて
やるせない日々の海はとても深いから
「誰かの私でありたかった」
勘違いしちゃうから
ひとりにしないでよね
La-la, ooh
La-la, ooh
信じれる何かが欲しい
解けない絆が欲しい
そうすればきっと僕らは
呆れないで居られる
大事にしていてもいい?
強がりが崩れる夜は
体丸めて 布団で小さくなってる
羨ましい
ただ虚しい
自分で選んだ道でも
たまに振り返ってしまう
Darling 私の腕の中で休んでて
悲しくて堪らない 人はとても弱いから
「誰かの私でありたかった」
彷徨ってしまうから
ひとりにしないでよね
限りある世の中のせいで狂ってる
果てしなく続く時間に燻ってる
みんなと同じだからって
僕の 私の
ワダカマリが楽になるわけじゃない
Darling 本当の音を聴いて
やるせない日々の膿は出切らないけど
ねぇ 私の私で居てもいいの?
あの子にはなれないし
なる必要も無いから
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
한국어 번역
잃지 않는 뭔가를 원해.
"나"만의 사랑을 원해
그렇게 하면 반드시 우리는
비교하지 않고 있을 수 있다
이거 이유를 원해.
"나"만 혼자 같은
외로운 밤에는
무엇에 껴안으면 좋을까?
부러워
그냥 허무한
미움받고 싶지는 않지만
자신을 좋아하고 싶다.
Darling 내 뒤를 타고 수영하고 있어
할 수없는 일상의 바다는 매우 깊기 때문에
"누군가의 나이고 싶었다"
착각하기 때문에
혼자하지 마라.
La-la, ooh
La-la, ooh
믿을 수 있는 뭔가를 원해
풀 수없는 유대를 원합니다.
그렇게 하면 반드시 우리는
어지럽히지 마라.
소중히 해도 괜찮습니까?
힘이 무너지는 밤은
몸을 둥글게하고 이불로 작아진다.
부러워
그냥 허무한
스스로 선택한 길에서도
가끔 뒤돌아 버린다.
Darling 내 팔에 쉬고
슬프고 견딜 수없는 사람은 매우 약하기 때문에
"누군가의 나이고 싶었다"
방황하기 때문에
혼자하지 마라.
한 세상의 탓으로 미친
끝없이 계속되는 시간에 훈훈하다
모두와 같기 때문에
내 나의
와다 카마리가 편해지지 않습니다.
Darling 진짜 소리를 듣고
할 수없는 나날의 고름은 나갈 수 없지만
네, 내 나에 있어도 괜찮아?
그 아이가 될 수 없어.
될 필요도 없기 때문에
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling