더 많은 노래 — Джозерс
설명
프로듀서: Сергій Воронов
프로듀서: 페트로 마시부르카
음반 제작사: Джозерс
가사 및 번역
원문
Одного дня, мені скажуть що я
Реплікант, як Рік Декард, біжу по лезу
Зайві слова, я і сам думав так
Та тепер по паспорту я не людина
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Другого дня, я стоятиму тут
Під стіною, разом з сотнею таких же
Ми здіймемо бунт, нас розжене братва
Ну а завтра реплікантів буде більше
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець
Я колись читав подібне
Ніби це було ще вчора
Завтра прореве блекаут
Ліпше б це було сьогодні
Підготуйтесь рвати м'язи та мізки всім перемолоти
Бо все, що потім повбиває, не просто так стоїть навпроти
Якщо це не пришестя, то навіщо нам святая книга
Я сам трощитиму порядок
Я покажу, що я людина!
Я покажу, що я людина
Я покажу, що я людина
Я покажу, що я людина
Я покажу, що я людина
Бідний солдат, на війні реплікант
Я колись мабуть читав, та не повірив
Ха!
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
한국어 번역
어느 날 그들은 내가 어떤 사람인지 말해줄 거예요
칼날 위를 달리는 릭 데커드 같은 리플리컨트
말할 것도 없이 나 자신도 그렇게 생각했다.
그런데 지금 여권에 따르면 나는 사람이 아니다.
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
다음날 난 여기 서 있을게
벽 아래, 같은 백 개와 함께
우리는 폭동을 일으킬 것이고, 형제애는 우리를 흩어버릴 것입니다
음, 내일은 더 많은 리플리컨트가 있을 거예요
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이것이 끝이다
언젠가 비슷한 글을 읽은 적이 있다
마치 어제 일처럼
내일 정전이 될 거예요
오늘은 좀 나았을 텐데
근육과 뇌가 모두 찢어질 준비를 하세요
나중에 죽이는 모든 것은 단순히 그 앞에 서 있는 것이 아니기 때문이다.
이것이 오지 않는다면 왜 우리에게 성서가 필요한가?
내가 직접 질서를 파괴하겠다
내가 남자라는 걸 보여주겠어!
내가 인간이라는 걸 보여줄게
내가 인간이라는 걸 보여줄게
내가 인간이라는 걸 보여줄게
내가 인간이라는 걸 보여줄게
불쌍한 군인, 전쟁 중인 리플리컨트
한번쯤 읽어봤을 텐데 믿지 못했어요
하!
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
그럼 어쩌지?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?
이게 끝인가 아닌가?