더 많은 노래 — Luciano
설명
작곡, 프로듀서: madein2k
작사: 루치아노
작사: Young Adz
가사 및 번역
원문
Ja, mh
Boh, boh, boh, boh, boh, boh
(Forever)
Hehe, boh, boh, boh
Heh, he
Ja, ja
Call me king of Germany (Ja)
Shut the fuck up und respektier die Journey, ah (Ah, ah)
Hab' paar Pretty Girls im Cullinan (Ja)
Park' die Foreigns back to back, damit es alle seh'n (Back to back, Negro)
Hah, king in the UK, king in Hermès too (Hah, hah)
A mil' on skellies, quarter mil' on Kellies, Birkins too (Hah)
Party in the mansion, city lookin' like Atlanta (Hah)
Hundred thousand for a body, I'ma contribute
Ha, woo (Hah), Lady, come by my side
Show your back und mach ein'n Bussdown, Baby, ich will es seh'n
Bottles full, night is lit, du wirst heut mit mir geh'n
Wir sind Top Boys, wir sind rich, we came from gangsta-shit likе
Eugh, ah (Ha), Bitch, eugh, ah (Ha)
Ein Shot zu viel
Blеib doch, Classy Baby, maybe nehm' ich dich heute Nacht nach Haus (Like eugh, ah)
Call me king of Germany (Ja)
Hitt' dein'n Shit straight from the back, boh, like a surgery
Freaky ho, said she from Cologne
She use a rose, sippin' Maka' in a Rolls (Culli')
Darling, calm, please be very calm (Calm)
Big AP on my arm and I keep a firearm
I put a Rollie on my bitch, like, what you mean?
Codein fein, turn Berlin to Ber-lean
And this cocaine that I got is from Belize ('Lize)
Tryna dodge police, my lawyer keep me free
And I'm praying with my cup like, "Allah, please" (Please)
Make sure my friends are clean (Clean), I got my enemies (Bow, bow, bow, bow)
I fucked this lady like a ho, but she a queen (Queen)
Millions in my team (Team), London to Germany
Babe, mein Heart is broken, deshalb fick all die Emotions
Bitch, I'm blessed, I'm chosen, trotzdem bin ich antisocial
Half a Mill für Auto, hab' ein'n Cullinan zuhause
Babe, die Baddies komm'n zu mir, obwohl ich sie nicht brauche (Yeah, yeah)
Half a mil' sit on my chest, baby, my heart is frozen (Yeah)
I'm with the killers and the robbers, but we laugh and jokin'
Acquainted in the bush for hours, I call that devotion
Put the codeine in my cup and then turn off all my emotion
Presidential ski, I love her like I love my lean (Ski)
Ten Birkins in a year, she don't ever wanna leave
Ich stack' das Paper (Ja)
Multi million in my bank account, ich hab' das Mula (Poh)
한국어 번역
응, 음
보, 보, 보, 보, 보, 보
(영원히)
헤헤, 보, 보, 보
흥, 그 사람
자, 자
나를 독일의 왕이라 불러주세요 (Ja)
닥치고 좀 더 나은 삶을 살아, Journey, ah (Ah, ah)
Hab' paar Pretty Girls im Cullinan (Ja)
Park' die Foreigns back to back, damit es alle seh'n (Back to back, Negro)
Hah, 영국의 왕, Hermès의 왕도 (Hah, hah)
skellies에는 100만, Kellies에는 250만, Birkins도 마찬가지 (Hah)
맨션에서의 파티, 도시는 애틀랜타처럼 생겼어 (Hah)
한 몸에 10만 달러, 나도 기부할 거야
하, 우 (하) 아가씨, 내 곁에 와주세요
등을 보여주세요 그리고 mach ein'n Bussdown, Baby, ich will es seh'n
병은 가득, 밤은 밝아, du wirst heut mit mir geh'n
Wir sind Top Boys, wir sind rich, 우린 갱스터 같은 곳에서 왔어
으, 아(하), 개년아, 으, 아(하)
에인 쇼트 주 비엘
Blеib doch, Classy Baby, 아마도 nehm' ich dich heute Nacht nach Haus (으으, 아)
나를 독일의 왕이라 불러주세요 (Ja)
뒤에서 바로 Hitt' dein'n Shit, boh, 마치 수술처럼
이상한 년아, 그녀는 쾰른 출신이래
그녀는 장미를 사용하고, Rolls에 Maka'를 마셔 (Culli')
자기야, 진정해, 제발 아주 진정해 (진정해)
내 팔에는 큰 AP가 있고 총기도 있어
내 여자한테 Rollie를 신어, 무슨 말이야?
Codein Fein, 베를린을 Ber-lean으로 바꿔
그리고 내가 얻은 이 코카인은 벨리즈에서 온 거야 ('Lize)
경찰을 피하려고 해, 내 변호사가 날 자유롭게 해줄게
그리고 난 컵을 들고 기도해 "알라님, 제발" (제발)
내 친구들이 깨끗한지 확인하세요 (깨끗해요), 내 적들도 있어요 (활, 활, 활, 활)
난 이 여자를 창녀처럼 따먹었지만 그녀는 여왕이야 (여왕)
내 팀(팀)의 수백만 명, 런던에서 독일까지
Babe, mein Heart is broken, deshalb fick all die Emotions
개년아, 난 축복받았어, 내가 선택됐어, trotzdem bin ich 반사회적이야
Half a Mill für Auto, hab' ein'n Cullinan zuhause
자기야, Baddies komm'n zu mir, obwohl ich sie nicht brauche (Yeah, yeah)
50만 달러가 내 가슴 위에 앉아있어, 자기야, 내 심장은 얼어붙었어 (Yeah)
나는 살인자와 강도들과 함께 있지만, 우린 웃고 농담을 해요
수풀 속에서 몇 시간 동안 친분을 쌓은 것을 나는 헌신이라고 부릅니다.
내 컵에 코데인을 넣고 감정을 다 꺼버려
프레지덴셜 스키, 내 린을 사랑하는 것처럼 그녀를 사랑해 (스키)
1년에 버킨백 10개, 그녀는 절대 떠나고 싶어하지 않아
Ich stack' das Paper (Ja)
내 은행 계좌에는 수백만 달러, ich hab' das Mula (Poh)