더 많은 노래 — Abou Tall
설명
작곡 : Blackdoe
작사: Abou Tall
가사 및 번역
원문
Qual é o amor, qual é o sonho que te prende.
Qual é o sonho?
Hey,
Tal Tal, hey.
Y a que nos rêves qui nous tiennent en vie.
Et l'envie de mettre des chaînes en or au cou de nos chiennes de vie.
Ces derniers temps, la nuit ne m'offre aucun répit.
J'ai les yeux vers le ciel et les étoiles. J'écoute ce qu'elles me disent.
Je rêve en long, rêve en large, rêve en grand.
J'écris pour que l'univers entende.
Je ne cherche pas à rentrer dans ton cœur. Je cherche à rentrer dans la légende.
Mes parents n'avaient pas le droit aux rêves.
Quand tu vois pas le festin, tu ne peux que croire au reste.
Donc sur la vie de oim qu'on va pas se contenter de rien ou presque.
Braquer cette vie, zéro temps pour la détente parce que le temps nous presse.
Et que j'aie tort ou raison, je vais au bout des choses, car j'ai toujours eu la vision. La vision d'un meilleur destin.
Prie pour que nous l'accomplissions.
Y a que nos rêves qui nous tiennent en vie.
Et l'envie de mettre des chaînes en or au cou de nos chiennes de vie.
Ces derniers temps, la nuit ne m'offre aucun répit.
J'ai les yeux vers le ciel et les étoiles. J'écoute ce qu'elles me disent.
Yeah. Rien n'est donné, donc il faut prendre.
Rien n'est éternel, donc il faut rendre. La gratitude est souvent petite.
J'ai mis du temps à comprendre, mais la bonté n'est jamais trop grande.
J'ai grandi, mais j'ai toujours v'là les rêves comme un type de la caillé. Blessure au cœur qu'un médecin ne peut réparer.
J'irai soigner mes peines chez le joaillier.
Même si j'sais que la vie, c'est pas d'avoir une Rolex sur le poignet.
J'veux me rapprocher de Dieu, fonder une famille et avoir une Rolex sur le poignet.
Car on a toujours été considérés comme moins. Et la vérité, c'est qu'on l'est toujours.
Un jeune négro ne fait pas de politesse, fonce vers le but.
Un jeune négro ne fait pas tout le tour.
Y a que nos rêves qui nous tiennent en vie.
Et l'envie de mettre des chaînes en or au cou de nos chiennes de vie.
Ces derniers temps, la nuit ne m'offre aucun répit.
J'ai les yeux vers le ciel et les étoiles. J'écoute ce qu'elles me disent
한국어 번역
Qual é o amor, qual é o sonho que te take.
Qual é o sonho?
안녕하세요
탈탈, 안녕.
우리를 살아있게 하는 것은 오직 꿈뿐이다.
그리고 인생에서 우리 암캐들의 목에 금 사슬을 걸고 싶은 욕망.
요즘 밤은 나에게 휴식을 제공하지 않습니다.
나는 하늘과 별을 향해 눈을 가지고 있습니다. 나는 그들이 나에게 말하는 것을 듣습니다.
나는 꿈을 길게 꾸고, 넓게 꾸고, 크게 꿈을 꾼다.
나는 우주가 듣도록 글을 쓴다.
나는 당신의 마음에 들어가려고 노력하지 않습니다. 나는 전설이 되기 위해 노력하고 있다.
우리 부모님은 꿈을 꿀 수 없었어요.
잔치를 보지 못하면 나머지만 믿을 수 있다.
그러므로 오임의 삶에서 우리는 아무것도 없거나 거의 아무것도 없이 만족하지 않을 것입니다.
이 생명을 훔치고 시간이 부족해서 쉴 시간이 없습니다.
그리고 내가 옳든 그르든 나는 사물을 꿰뚫어 봅니다. 왜냐하면 나는 항상 비전을 갖고 있었기 때문입니다. 더 나은 운명에 대한 비전.
우리가 그것을 성취하도록 기도해 주십시오.
우리를 살아있게 하는 것은 오직 꿈뿐이다.
그리고 인생에서 우리 암캐들의 목에 금 사슬을 걸고 싶은 욕망.
요즘 밤은 나에게 휴식을 제공하지 않습니다.
나는 하늘과 별을 향해 눈을 가지고 있습니다. 나는 그들이 나에게 말하는 것을 듣습니다.
응. 아무것도 주어지지 않으니 가져가야 합니다.
영원한 것은 없으므로 우리는 돌려주어야 합니다. 감사는 작은 경우가 많습니다.
이해하는 데 시간이 좀 걸렸지만 선함은 결코 지나치지 않습니다.
나는 자랐지만 여전히 치즈맨 같은 꿈을 꾸었습니다. 의사가 고칠 수 없는 심장 부상.
나는 보석상에 가서 내 고민을 치료할 것이다.
인생이 롤렉스를 손목에 차고 있는 것이 아니라는 것을 알면서도 말입니다.
저는 하나님께 더 가까이 다가가서 가정을 꾸리고 손목에 롤렉스를 차고 싶습니다.
우리는 항상 덜 간주되었기 때문입니다. 그리고 진실은 우리가 여전히 그렇습니다.
어린 놈은 예의를 갖추지 말고 목표를 향해 달려가라.
젊은 놈은 끝까지 성공하지 못합니다.
우리를 살아있게 하는 것은 오직 꿈뿐이다.
그리고 인생에서 우리 암캐들의 목에 금 사슬을 걸고 싶은 욕망.
요즘 밤은 나에게 휴식을 제공하지 않습니다.
나는 하늘과 별을 향해 눈을 가지고 있습니다. 나는 그들이 나에게 말하는 것을 듣습니다.