더 많은 노래 — Abou Tall
설명
작곡: Abou Tall
작곡 : Blackdoe
작사: Abou Tall
가사 및 번역
원문
Dis-moi combien tu m'aimes.
Est-ce que tu m'as dans les veines?
Est-ce que ton corps est comme la mer?
Attiré quand la lune est pleine.
Ouais, señorita, tu sais qu'il faut pas t'en faire. J'ai toujours été sincère.
Tu es ma seule étoile, ma source de chaleur et de lumière, mon système solaire.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
-Je t'ai sur ma comète. -Je t'ai sur ma comète.
-Dérivant dans l'univers. -Dérivant dans l'univers.
Le vide autour et dans ma tête, tête, tête.
Le vide autour et dans ma -tête, tête, tête.
-Un amour d'aussi bleu que le bleu de la -Terre. Cosmonaute solitaire. -Un cosmonaute solitaire.
-Oublié d'Apollo 13.
-Oublié d'Apollo 13, 13.
J'échangerai la Terre entière, terre, terre.
J'échangerai la Terre entière, -terre, terre. -Pour la plus sombre de nos années lumière.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
한국어 번역
당신이 나를 얼마나 사랑하는지 말해주세요.
당신의 혈관 속에 내가 있습니까?
몸이 바다 같나요?
보름달이 뜨면 끌린다.
응, 세뇨리타, 걱정하지 않아도 되는 거 알지? 나는 항상 진심이었습니다.
당신은 나의 유일한 별이고, 열과 빛의 원천이며, 나의 태양계입니다.
오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오.
- 내 혜성에 당신이 있어요. - 내 혜성에 당신이 있어요.
- 우주를 표류하고 있습니다. - 우주를 표류하고 있습니다.
내 머리 주변과 머리, 머리, 머리의 공허함.
내 머리 주변과 머리, 머리, 머리의 공허함.
-지구의 푸른색만큼 푸른 사랑. 고독한 우주 비행사. - 고독한 우주 비행사.
-아폴로 13호에서는 잊혀졌습니다.
-아폴로 13호, 13호에서 잊혀졌습니다.
나는 지구, 지구, 지구 전체를 거래하겠습니다.
나는 지구 전체, 지구, 지구를 교환할 것이다. -우리 광년 중 가장 어두운 시기를 위해.
오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오.