더 많은 노래 — Carín León
더 많은 노래 — Honorables
설명
비우엘라: 안토니오 제페다 리베라
아코디언, 백그라운드 보컬: Braulio Ibarra Soneranes
트럼펫: 마리오 무뇨스 크루즈
클라리넷: 에드가 에론 발렌수엘라 카스트로
배경 보컬, 아코디언: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
비우엘라: 아르눌포 로메로 솜브라
바조: Neftali Ozuna tucari
클라리넷: 후안 데 디오스 온티베로스 몰리나레스
트럼펫: 프란시스코 하비에르 두아르테 벨라르데
녹음 엔지니어, 프로듀서: Antonio Zepeda
녹음 엔지니어, 믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Alberto Medina
녹음 엔지니어: Abraham Eduardo Tapia García
작곡, 작사: 호메로 게레로 데 라 세르다(Homero Guerrero de la Cerda)
가사 및 번역
원문
¡Vamos!
Pueblito de mi recuerdo, donde perdí mi más grande amor.
Por eso te traigo dentro, dentro muy dentro del corazón.
Por eso, aunque yo esté lejos, nunca me olvido de aquel amor.
Aquel amor que es tan grande, así lo siente mi corazón.
Voy a pedirle al destino que él se encargue de aquel amor.
Aquel amor que es tan grande, así lo siente mi corazón.
Quisiera gritar su nombre y así decirlo con emoción.
Pero no puedo, Dios mío, ya tiene dueño su corazón.
¡Con ritmo!
Quisiera vivir con ella y platicarle mi sufrimiento.
De tanto que la he extrañado, amor por otra mujer no siento.
Por eso, aunque yo esté lejos, nunca me olvido de aquel amor.
Aquel amor que es tan grande, así lo siente mi corazón.
Voy a pedirle al destino que él se encargue de aquel amor.
Aquel amor que es tan grande, así lo siente mi corazón.
Quisiera gritar su nombre y así decirlo con emoción.
Pero no puedo, Dios mío, ya tiene dueño su corazón.
Eah.
Muy bien. ¡Gracias!
한국어 번역
어서 해봐요!
가장 큰 사랑을 잃은 기억의 작은 마을.
그래서 나는 당신을 내 마음 속 깊은 곳으로 데려갑니다.
그래서 나는 멀리 떨어져 있어도 그 사랑을 결코 잊지 않는다.
그 큰 사랑이 내 마음의 느낌이에요.
그 사랑을 운명에게 맡겨 볼까 합니다.
그 큰 사랑이 내 마음의 느낌이에요.
나는 그의 이름을 큰 소리로 부르고 감동적으로 말하고 싶다.
하지만 그럴 수가 없어요, 맙소사, 그 사람 마음에는 이미 주인이 있어요.
리듬으로!
나는 그녀와 함께 살면서 내 고통에 대해 이야기하고 싶습니다.
그 사람을 너무 그리워하다 보니 다른 여자에 대한 사랑이 느껴지지 않아요.
그래서 나는 멀리 떨어져 있어도 그 사랑을 결코 잊지 않는다.
그 큰 사랑이 내 마음의 느낌이에요.
그 사랑을 운명에게 맡겨 볼까 합니다.
그 큰 사랑이 내 마음의 느낌이에요.
나는 그의 이름을 큰 소리로 부르고 감동적으로 말하고 싶다.
하지만 그럴 수가 없어요, 맙소사, 그 사람 마음에는 이미 주인이 있어요.
아.
매우 좋은. 감사합니다!