더 많은 노래 — Carín León
더 많은 노래 — Braulio Mata
설명
비우엘라: 안토니오 제페다 리베라
아코디언, 백그라운드 보컬: Braulio Ibarra Soneranes
트럼펫: 마리오 무뇨스 크루즈
클라리넷: 에드가 에론 발렌수엘라 카스트로
배경 보컬, 아코디언: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
비우엘라: 아르눌포 로메로 솜브라
바조: Neftali Ozuna tucari
클라리넷: 후안 데 디오스 온티베로스 몰리나레스
트럼펫: 프란시스코 하비에르 두아르테 벨라르데
녹음 엔지니어, 프로듀서: Antonio Zepeda
녹음 엔지니어, 믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Alberto Medina
녹음 엔지니어: Abraham Eduardo Tapia García
작곡가 작사: José Luis Delgado-Quintanilla
가사 및 번역
원문
¡Vámonos!
Concha querida, ¿por qué estás tan confundida?
Concha del alma, deja de tanto llorar.
El año que entra prestándonos dio licencia.
Concha del alma, nos iremos a casar.
Ya los pajarillos cantan, ya viene alumbrando el día.
Ya los pajarillos cantan, ya viene alumbrando el sol.
Y yo te digo: "Levántate, Concepción, a echarme una corrada, que me voy pa la labor".
¡Ay, ay, ay!
¡Y que viva la Conchita del Nahuezi, juerga chingona!
Ya los pajarillos cantan, ya viene alumbrando el día.
Ya los pajarillos cantan, ya viene alumbrando el sol.
Y yo te digo: "Levántate, Concepción, a echarme una corrada, que me voy pa la labor".
¿Ustedes no la han escuchado?
한국어 번역
갑시다!
콘차야, 왜 그렇게 혼란스러워?
영혼의 껍질이여, 그만 울어라.
내년에 그는 우리에게 라이센스를주었습니다.
영혼의 껍질, 우리는 결혼할 거예요.
작은 새들이 벌써 노래하고 있고, 날은 이미 밝아지고 있습니다.
작은 새들은 벌써 노래하고 있고, 태양은 이미 빛나고 있습니다.
그리고 나는 당신에게 말합니다: "일어나세요, 콘셉시온, 저를 달리게 해주세요. 나는 일하러 갈 것입니다."
아, 아, 아!
그리고 Conchita del Nahuezi 만세, 멋진 파티!
작은 새들이 벌써 노래하고 있고, 날은 이미 밝아지고 있습니다.
작은 새들은 벌써 노래하고 있고, 태양은 이미 빛나고 있습니다.
그리고 나는 당신에게 말합니다: "일어나세요, 콘셉시온, 저를 달리게 해주세요. 나는 일하러 갈 것입니다."
들어본 적 없나요?