더 많은 노래 — Carín León
설명
비우엘라: 안토니오 제페다 리베라
아코디언, 백그라운드 보컬: Braulio Ibarra Soneranes
트럼펫: 마리오 무뇨스 크루즈
클라리넷: 에드가 에론 발렌수엘라 카스트로
배경 보컬, 아코디언: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
비우엘라: 아르눌포 로메로 솜브라
바조: Neftali Ozuna tucari
클라리넷: 후안 데 디오스 온티베로스 몰리나레스
트럼펫: 프란시스코 하비에르 두아르테 벨라르데
녹음 엔지니어, 프로듀서: Antonio Zepeda
녹음 엔지니어, 믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Alberto Medina
녹음 엔지니어: Abraham Eduardo Tapia García
작곡가 작사: Tomás Méndez
가사 및 번역
원문
Si hasta en mi propia cara.
Y que viva el Nani, hijo de su chingada madre.
-¡Viva! -Coqueteaba mi vida.
¿Qué será a mis espaldas? Y yo preso por ti.
Unos guardias me han dicho que ya tú andas perdida y que ya ni te acuerdas lo que hiciste de mí.
¿Qué rumbo tomaste, mi vida?
¿Qué puerta a tu paso se abrió?
¿Qué luna te espera angustiada, oyendo tu nombre y oyendo mi voz?
¿Qué labios te cierran los ojos?
Los ojos ya me son cerrados.
Auroras que son puñaladas, las rejas no matan, pero sí tu maldito querer.
¡Vámonos! Salucita, compa.
¿Qué rumbo tomaste, mi vida?
¿Qué puerta a tu paso se abrió?
¿Qué luna te espera angustiada, oyendo tu nombre y oyendo mi voz?
¿Qué labios te cierran los ojos?
Los ojos ya me son cerrados.
Auroras que son puñaladas, las rejas no matan, pero sí tu maldito querer.
Yeah.
한국어 번역
네, 제 얼굴에도요.
그리고 그 빌어먹을 엄마의 아들, 나니 만세.
-만세! -나는 내 인생을 유혹했습니다.
내 등 뒤에는 무엇이 있을까요? 그리고 나는 당신을 위해 투옥되었습니다.
몇몇 경비병들은 당신이 이미 길을 잃었고 당신이 나에게 무슨 짓을 했는지조차 기억하지 못한다고 말했습니다.
내 인생은 어떤 방향으로 갔나요?
당신의 길에 어떤 문이 열렸나요?
당신의 이름을 듣고 내 목소리를 들으면서 괴로움 속에 당신을 기다리는 달은 무엇입니까?
어떤 입술이 눈을 감고 있습니까?
내 눈은 이미 감겨 있습니다.
찌르고 바치는 오로라는 죽이지는 않지만, 당신의 빌어먹을 사랑은 죽입니다.
갑시다! 인사해, 친구.
내 인생은 어떤 방향으로 갔나요?
당신의 길에 어떤 문이 열렸나요?
당신의 이름을 듣고 내 목소리를 들으면서 괴로움 속에 당신을 기다리는 달은 무엇입니까?
어떤 입술이 눈을 감고 있습니까?
내 눈은 이미 감겨 있습니다.
찌르고 바치는 오로라는 죽이지는 않지만, 당신의 빌어먹을 사랑은 죽입니다.
응.