더 많은 노래 — Joost
더 많은 노래 — horsegiirL
설명
작곡: 유스트 클라인
작곡: HorsegiirL
작곡: Teun de Kruif
프로듀서 : Tantu beats
가사 및 번역
원문
Everybody knows that horses are better.
You look good, but horses are better.
History shows that -horses are better. -I agree with the statement.
You might come close, but horses are better.
Look, if I was a human, I would wish to be a horse, too. It's okay.
You can admit everyone wants to be a horse.
It's just the best animal.
I used to think that humans are better.
I mean, I'm a human.
But now I know horses are better.
Yee-haw.
I used to think that humans are better.
But guess what?
Now I know that horses are better.
Yee-haw.
-Can you jump like this? -No, I can't.
-Can you run like this? -No, I can't.
-Can you stand like this? -No, I can't.
-Can you run like this? -Yeah. No, I can't.
When I walk through the field, it's the horses I see. Driving in a car, that could never be me.
When I walk in the streets, it's the horses I see.
We don't need technology, we need horse -therapy. -Everybody knows that horses are better.
Just repeat after me.
You look good, but horses are better.
I admit.
History shows that horses are better.
That's just what it is.
You might come close, but horses are better.
-Yee-haw.
-I like to run on a field of grass, and I like to eat all the hay.
I like to run on a field of grass, and I like to eat all the hay.
We want some more horsepower.
More horsepower. We want some more horsepower. More horsepower.
We want some more horsepower.
More horsepower. Yes. Bring the horse girls.
I come from a small town with a lot of horse girls. Twenty-seven years living in a horse world.
I come from a small town with a lot of horse girls. Twenty-seven years living in a horse world.
I come from a small town with a lot of horse girls.
Twenty-seven years living in a horse world. I come from a small town with a lot of horse girls.
Twenty-seven years living in a horse world.
Yes, this more like it.
This more my style.
Just like that farmcore.
Just that farmcore hardcore. The shit that we live for.
Well done
한국어 번역
말이 더 좋다는 것은 누구나 알고 있습니다.
당신은 좋아 보이지만 말이 더 좋습니다.
역사는 말이 더 낫다는 것을 보여줍니다. - 말씀에 동의합니다.
가까이 올 수도 있지만 말이 더 좋습니다.
내가 인간이라면 나도 말이 되고 싶을 텐데. 괜찮아요.
모두가 말이 되고 싶어한다는 것을 인정할 수 있습니다.
그야말로 최고의 동물이다.
예전에는 인간이 더 낫다고 생각했어요.
즉, 나는 인간이다.
하지만 이제 나는 말이 더 낫다는 것을 압니다.
예하.
예전에는 인간이 더 낫다고 생각했어요.
하지만 그거 알아요?
이제 나는 말이 더 낫다는 것을 압니다.
예하.
-이렇게 뛰어도 돼? -아니요, 그럴 수 없어요.
-이렇게 달릴 수 있나요? -아니요, 그럴 수 없어요.
-이렇게 서 있어도 되나요? -아니요, 그럴 수 없어요.
-이렇게 달릴 수 있나요? -응. 아니요, 그럴 수 없습니다.
들판을 걸을 때 보이는 것은 말들이다. 차를 운전하는 것은 결코 내가 될 수 없습니다.
거리를 걸을 때면 말을 보게 됩니다.
우리에게는 기술이 필요하지 않습니다. 말 요법이 필요합니다. - 말이 더 좋다는 것은 모두가 알고 있는 사실입니다.
나를 따라 반복하세요.
당신은 좋아 보이지만 말이 더 좋습니다.
나는 인정한다.
역사는 말이 더 낫다는 것을 보여줍니다.
그것이 바로 그것입니다.
가까이 올 수도 있지만 말이 더 좋습니다.
-으하하.
- 풀밭에서 뛰어다니는 걸 좋아하고, 건초를 다 먹는 걸 좋아해요.
나는 풀밭에서 달리는 것을 좋아하고 건초를 모두 먹는 것을 좋아합니다.
우리는 더 많은 마력을 원합니다.
더 많은 마력. 우리는 더 많은 마력을 원합니다. 더 많은 마력.
우리는 더 많은 마력을 원합니다.
더 많은 마력. 예. 말 소녀들을 데려오세요.
나는 말을 타는 소녀들이 많은 작은 마을에서 왔습니다. 말의 세계에서 27년을 살았습니다.
나는 말을 타는 소녀들이 많은 작은 마을에서 왔습니다. 말의 세계에서 27년을 살았습니다.
나는 말을 타는 소녀들이 많은 작은 마을에서 왔습니다.
말의 세계에서 27년을 살았습니다. 나는 말을 타는 소녀들이 많은 작은 마을에서 왔습니다.
말의 세계에서 27년을 살았습니다.
응, 이게 더 좋아.
이게 더 내 스타일이다.
그 농장 핵심처럼.
바로 그 팜코어 하드코어입니다. 우리가 사는 이유.
잘하셨어요