더 많은 노래 — EBK Young Joc
설명
출시일: 2026-01-16
가사 및 번역
원문
I'm a candy mercy. Your chick, she so thirsty. I'm the nicest in the game-
My nigga Johnny got another one
I'm a candy mercy. Your chick, she so thirsty.
I'm the nicest in the game- -Ooh, that's so sweet, though.
-I got on Louis, baby girl, these ain't regular. Ain't talking money, why the fuck you on my cellular?
I'm a pole popper, when I yank, it better nudge.
Twelve hundred on this pole, fuck you thinking, a scud? Hit they block like a fidget, but guess they ain't had enough.
I'm a different breed, baby, my fee gon' cost you a buck.
Big dog, and all these niggas that you fucking with is pups.
Cuddy talking like a dog, but really his tail tucked. He all bark, that nigga you standing with ain't bit nothing.
Get up with me if niggas feeling like I get disrespectful. Lethal with this weapon,
I'm into smoking the stuffing.
Hey, thug, what we do to them last niggas, you -'member? How long ago was that? -Shit, not too long ago, December.
Bread runner, if she got payments, she know I sent her.
You could ask any bitch that I had, I empty purses. Polo down, I just spent five hundred just on the shirt.
Look, it's seven years back, I told brother this shit'll work.
Cuddy ain't believe in me, but I gave that nigga my word.
Airbagging trucks, Johnny on the wheel, I'm Need for Speed.
If we counting them, I'm talking 'bout twenty-eight high speeds. Y'all pull over for the Rollers, you niggas ain't like me.
Damn the dash, I hit a hundred and burnt up my chrome sweater.
Riding 'round with it, can't be slipping, it's the wrong weather.
MBK, bitch, we killing everybody, it don't matter. Uzi gang, every Glock you see, it got eleven.
I'm a codeine fiend, I'm pissing syrup out my bladder.
Ninth yield, that's a street you ain't trying to come to. Shake the bitch, I'm feeling like she getting way too comfortable.
Drop another chain and I bet you I come crazy. Name another young nigga like me going crazy.
Walked in Louis with a hundred, damn near left the eighties.
Supreme hoodie, baggy jeans, I'm dressing like the eighties, nigga.
And if we counting them, I'm talking 'bout twenty-eight high speeds.
한국어 번역
나는 사탕 자비입니다. 네 여자, 너무 목말랐어. 이 게임에서 내가 제일 착해-
내 친구 Johnny가 하나 더 있어
나는 사탕 자비입니다. 네 여자, 너무 목말랐어.
내가 이 게임에서 제일 착해- -아, 그래도 너무 좋은데.
-난 루이스를 탔어, 얘야, 이건 보통이 아니야. 돈 얘기는 아니고, 왜 내 휴대전화로 통화하는 거야?
나는 극 팝퍼입니다. 잡아 당길 때 살짝 찌르는 것이 좋습니다.
이 기둥에 1200, 스커드라고 생각해? 그들은 안절부절 못하는 것처럼 막았지만 충분하지 않은 것 같습니다.
나는 다른 품종이야, 자기야, 내 수수료는 너에게 1 달러가 될거야.
큰 개, 그리고 너랑 같이 놀고 있는 새끼들은 다 새끼야.
Cuddy는 개처럼 말하지만 실제로는 꼬리가 접혀 있습니다. 그 사람은 모두 짖어대는데, 너와 함께 서 있는 그 새끼는 아무것도 아닌 것 같아.
내가 무례하다고 느끼면 나한테 일어나. 이 무기를 사용하면 치명적입니다.
나는 먹거리를 피우는 데 빠져 있습니다.
이봐, 깡패야, 우리가 그 마지막 놈들에게 뭘 하는 거지, 너 - '회원님? 그게 얼마나 오래 전이었나요? -젠장, 얼마 전인 12월.
빵 주자는 그녀가 지불금을 받으면 내가 보낸 것을 알고 있습니다.
내가 가진 어떤 여자에게 물어봐도 돼요. 나는 지갑을 비웠어요. 폴로 다운, 셔츠 구입에만 500달러를 썼습니다.
봐봐, 7년 전이야. 내가 형한테 이거 괜찮을 거라고 말했잖아.
Cuddy는 나를 믿지 않지만 그 새끼에게 약속을 했어요.
에어백 트럭, 조니 운전석, 나는 니드포 스피드(Need for Speed)야.
세어 보면 28개의 고속 속도를 말하는 것입니다. 너희들은 Rollers를 위해 차를 세우네, 너네들은 나랑 달라
젠장, 대시, 난 100점을 쳤고 크롬 스웨터를 태워버렸어.
그걸 가지고 돌아다니면 미끄러질 수가 없어요. 날씨가 좋지 않거든요.
MBK 개년아 우리가 다 죽여도 상관없어 Uzi 갱, 글록을 볼 때마다 11개야.
나는 코데인 중독자입니다. 방광에서 시럽을 뿜어내고 있습니다.
아홉 번째 수확량, 그곳은 당신이 오려고 하지 않는 거리입니다. 그년을 흔들어봐, 그녀가 너무 편안해지는 것 같아.
체인을 하나 더 떨어뜨리면 내가 미칠 것 같아요. 나처럼 미쳐가는 또 다른 젊은 놈의 이름을 말해보세요.
80년대 거의 왼쪽에 있는 100달러를 가지고 루이에서 걸어갔습니다.
최고 후드티에 헐렁한 청바지, 난 80년대처럼 옷을 입고 있어, 새끼야.
그리고 우리가 그것들을 세어본다면, 나는 28개의 고속 속도에 대해 이야기하고 있는 것입니다.