더 많은 노래 — Diego & Victor Hugo
설명
관련 출연자: 디에고 & 빅토르 위고
작곡: 플라비뉴 틴토
작곡: 난도 막스(Nando Marx)
작곡: 더글라스 멜로
작곡: Cristhyan Ribeiro
작곡: 누토 아르티올리(Nuto Artioli)
가사 및 번역
원문
Deixo você me chamar de imaturo.
Fui eu sempre quem ficou em cima do muro.
E deixo você me apontar o dedo, me julgar por minha falta de apego.
Nunca tive pontaria pra me apaixonar, mas sei que te soa frio meu jeito de falar.
E o que me deixa confuso é se submeter a um cara que desdenha, mas quer pra você.
Só queria entender.
Vai ver que eu sou aquele seu mal necessário, cachorro ordinário, que tanto você chama, mas tô cabendo direitinho aqui na sua cama.
Vou caber amanhã e na outra semana.
Vai ver que eu sou aquele seu mal necessário, cachorro ordinário, que tanto você chama, mas tô cabendo direitinho aqui na sua cama.
Vou caber amanhã e na outra semana, e na outra e na outra.
Ai, ai, ai, ai.
Eu sou seu mal necessário.
Ô, banda boa!
Deixo você me chamar de imaturo.
Fui eu sempre quem ficou em cima do muro.
E deixo você me apontar o dedo, me julgar por minha falta de apego.
Nunca tive pontaria pra me apaixonar, mas sei que te soa frio meu jeito de falar.
E o que me deixa confuso é se submeter a um cara que desdenha, mas quer pra você.
Só queria entender.
Vai ver que eu sou aquele seu mal necessário, cachorro ordinário, que tanto você chama, mas tô cabendo direitinho aqui na sua cama.
Vou caber amanhã e na outra semana.
Vai ver que eu sou aquele seu mal necessário, cachorro ordinário, que tanto você chama, mas tô cabendo direitinho aqui na sua cama.
Vou caber amanhã e na outra semana, e na outra e na outra.
Ai, ai, ai, ai.
Mas tô cabendo direitinho na sua cama.
Vou caber amanhã e na outra semana, e na outra e na outra.
Mal necessário. Foi!
한국어 번역
Deixo você me chamar de imaturo.
Fui eu semper quem ficou em cima do muro.
E deixo você me apontar o dedo, me julgar por minha falta de apego.
Nunca tive pontaria pra me apaixonar, mas sei que te soa frio meu jeito de falar.
E o que me deixa confuso é se submeter a um cara que desdenha, mas quer pra você.
그래서 질문을 들어보세요.
Vai ver que eu sou aquele seu mal necessário, cachorro ordinário, que tanto você chama, mas tô cabendo direitinho aqui na sua cama.
당신은 당신의 이야기를 듣고 싶어합니다.
Vai ver que eu sou aquele seu mal necessário, cachorro ordinário, que tanto você chama, mas tô cabendo direitinho aqui na sua cama.
Vou caber amanhã e na outra semana, e na outra e na outra.
아이, 아이, 아이, 아이.
꼭 필요합니다.
Ô, 반다보아!
Deixo você me chamar de imaturo.
Fui eu semper quem ficou em cima do muro.
E deixo você me apontar o dedo, me julgar por minha falta de apego.
Nunca tive pontaria pra me apaixonar, mas sei que te soa frio meu jeito de falar.
E o que me deixa confuso é se submeter a um cara que desdenha, mas quer pra você.
그래서 질문을 들어보세요.
Vai ver que eu sou aquele seu mal necessário, cachorro ordinário, que tanto você chama, mas tô cabendo direitinho aqui na sua cama.
당신은 당신의 이야기를 듣고 싶어합니다.
Vai ver que eu sou aquele seu mal necessário, cachorro ordinário, que tanto você chama, mas tô cabendo direitinho aqui na sua cama.
Vou caber amanhã e na outra semana, e na outra e na outra.
아이, 아이, 아이, 아이.
Mas tô cabendo direitinho na sua cama.
Vou caber amanhã e na outra semana, e na outra e na outra.
꼭 필요합니다. 포이!