설명
보컬: Сергій Вовкогон
프로듀서: Дмитро Михайлов
사운드 엔지니어: Дмитро Михайлов
작곡가: Сергій Вовкогон
작곡가: Дмитро Михайлов
작사: Сергій Вовкогон
가사 및 번역
원문
Згасне день, все місто спить.
Я бачу, як ліхтар горить.
Ні людей, ні машин.
Самотній парк і я один.
І лише світло ліхтаря впаде на одиноку лавку.
Це літній вечір, знову я пограю з парком у мовчанку.
Одинокий силует, довкола абсолютна тиша, танцюють тіні менует.
Я все це в пам'яті залишу.
Я все це в пам'яті залишу.
Я все це в пам'яті. . .
Цей ліхтар бачив все: палку любов і щось інше.
Вітер дме та тягне дріб.
Літній дощ тихо шумить.
І лише світло ліхтаря впаде на одиноку лавку.
Це літній вечір, знову я пограю з парком у мовчанку.
Одинокий силует, довкола абсолютна тиша, танцюють тіні менует.
Я все це в пам'яті залишу.
Я все це в пам'яті залишу.
Я все це в пам'яті. . .
한국어 번역
날이 저물고 도시 전체가 잠들어 있습니다.
나는 랜턴이 타고 있는 것을 본다.
사람도 없고, 자동차도 없습니다.
외로운 공원과 나 혼자.
그리고 랜턴의 빛만이 외로운 벤치에 떨어질 것입니다.
여름 저녁이다. 나는 다시 조용히 공원에서 놀 것이다.
외로운 실루엣, 주변의 절대적인 침묵, 미뉴에트의 춤추는 그림자.
나는 이 모든 것을 기억 속에 간직할 것이다.
나는 이 모든 것을 기억 속에 간직할 것이다.
나는이 모든 것을 기억합니다. . .
이 랜턴은 열정적인 사랑과 그 밖의 모든 것을 보았습니다.
바람이 불어 분수를 끌어당긴다.
여름비는 부드러운 소리를 낸다.
그리고 랜턴의 빛만이 외로운 벤치에 떨어질 것입니다.
여름 저녁이다. 나는 다시 조용히 공원에서 놀 것이다.
외로운 실루엣, 주변의 절대적인 침묵, 미뉴에트의 춤추는 그림자.
나는 이 모든 것을 기억 속에 간직할 것이다.
나는 이 모든 것을 기억 속에 간직할 것이다.
나는이 모든 것을 기억합니다. . .