노래
아티스트
장르
트랙 커버 HITOTARASHI

HITOTARASHI

4:42제이팝, 카요쿄쿠 2026-04-03

설명

작곡 : 桑田佳祐

작사: 桑田佳祐

가사 및 번역

원문

ジョニー・ルメイジン ランパして 燃えるショウマン時代 ガラスの空を破ったね

If 堂々カッパして 大盛君スマイル 明日へのドアをこじ開けて 高く分厚い壁がある 過去のルー ルを変えるのは 誰でしょう 今見えないチェーンが解けたみたい 夢を見なさい そして 時が動いて酔えるリズム Hey baby, jump and shout 階段を上って孤独な舞台 光の中 へ まだピンチもあればチャンスも来る 君が決めたことさ

Oh

Yeah yeah yeah yeah yeah 愛と青春鳴っちゃって マジで今日もしたい 不器用どこだな色っぽくね 合身昇段 日本の夢を叶えるし 電キャ通るのはしんどいけど ね 東京のジェラシー 渦巻く世界 茜色に染めるの は今でしょ その命燃やして戦う以上 愛は死なない でも生きがいだって感じるなら You better, just so bad ま たなんだ時も転ばぬように 酔わねえなさい 短所は生きてないよ本 ちゃんにな る 笑う門に神は宿る 今 見えないチェーンが解けたみたい 風を見なさい そして時 が動いて叫べるリズム Hey baby, jump and shout 階 段を上って孤独な舞台 悔やみはしない まだピンチもあればチャンスも来る 君に首ったけさ

Oh

Yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah

한국어 번역

조니 르메이딘 램파하고 불타는 쇼먼 시대 유리의 하늘을 깨뜨렸다.

If 당당히 카파하고 오모리 군 스마일 내일에 문을 열고 높이 두꺼운 벽이 있다 과거의 룰을 바꾸는 것은 누구일까 아직 핀치도 있으면 기회도 온다 너가 결정한 것

Yeah yeah yeah yeah yeah 사랑과 청춘 울려 버려서 진짜로 오늘도하고 싶다 서투른 어딘가 색 같아 합신 승단 일본의 꿈을 이루고 전카 통하는 것은 힘들지만 도쿄 도쿄의 제라시 소용돌이치는 세계 아카네 하지만 살아 있다고 느낀다면 You better, just so bad 또 어쩌면 넘어지지 않도록 술취해 주세요 단점은 살아 있지 않아 책짱이 된다 계단을 올라 외로운 무대 회개하지 않는다 아직 핀치도 있으면 기회도 온다

Yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah

영상 보기 Keisuke Kuwata - HITOTARASHI

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam