노래
아티스트
장르
트랙 커버 瞬発的に恋しよう

瞬発的に恋しよう

2:36제이팝, 일본 만화 영화, 시부야케이, 카요쿄쿠 2026-04-02

가사 및 번역

원문

瞬発的に恋しよう。

だってどうしようもねえ、こうしようもねえ話でセーブした いから。 誘惑的で笑いそうだ。

けどしょうがなくジョークでも言おう か。

見知らぬ同士だった教室の床に散ら ばった言葉と常識の枠を超えて。 白、ろう、ろう。

凪ぐよ うな問題も、ありそうな向 かってよ。

諦めそうだって。

Baby go go go go go。 Let's go! 瞬発的に恋しよう。

でもどうしようもねえ、こうしようもねえカ ロ リーぶさになるから。 誘惑的で笑いそうだ。

けどしょうがなくジョークでも 言おうか。

うつむきちょっとブルーでアンニュイな君の表 情が、僕の心の芯を打ち抜いてし まう。 now now。 ジャニーズのような人。

さあ富 山までで

JUMP。 相手しておくれよ。

わんぱく go go go go go。 Let's go!

瞬発的に恋 しよう。 だってどうしようもねえ、こうしようもねえ話でセーブしたいから。

誘惑的 で笑いそうだ。 けどしょうがなくジョークでも言おうか。

救われる、報われる努力をそうとしてきたから。

許される、嫌われる我が身を浄化したいのさ。 No, no, no。 Let's go! 瞬発的に恋しよう。

だ ってどうしようもねえ、こうしようもねえ話でセーブしたいから。

誘惑的で笑いそうだ。 けどしょうがなくジョークでも言おうか。 Let's go!

한국어 번역

순발적으로 사랑하자.

어쨌든 어쩔 수 없어, 이런 짓도 이런 이야기로 저장하고 싶으니까. 유혹적이고 웃을 것 같다.

하지만 어쩔 수 없이 농담에서도 말할까?

낯선끼리였던 교실의 바닥에 흩어진 말과 상식의 틀을 넘어. 백색, 납치, 합시다.

굳이 문제도 있을 것 같은 향해라.

포기할 것 같다고.

Baby go go go go go. Let's go! 순발적으로 사랑하자.

하지만 어쨌든 이런 식으로도 칼로리가 많아지니까. 유혹적이고 웃을 것 같다.

하지만 어쩔 수 없이 농담에서도 말할까.

우츠무키 조금 블루로 언뉴이인 너의 표정이, 내 마음의 심을 뚫어 버린다. now now. 쟈니스 같은 사람.

자 도미야마까지

JUMP. 상대해줘.

장난 꾸러기 go go go go. Let's go!

순발적으로 사랑하자. 어쨌든 어쩔 수 없어, 이렇게 하지도 얘기로 저장하고 싶으니까.

유혹적이고 웃을 것 같다. 하지만 어쩔 수 없이 농담에서도 말할까.

구원받고 보상받는 노력을 시도해왔으니까.

용서되는, 미움받는 우리 몸을 정화하고 싶은 것. No, no, no. Let's go! 순발적으로 사랑하자.

그렇다면 어쩔 수 없어, 이렇게 하지도 말로 세이브하고 싶으니까.

유혹적이고 웃을 것 같다. 하지만 어쩔 수 없이 농담에서도 말할까. Let's go!

영상 보기 Yasuyuki Okamura, Kento Nakajima - 瞬発的に恋しよう

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam