설명
작곡 작사 : 황이한
작곡 작사 : Thomas NG
스튜디오 프로듀서: 토마스 NG
가사 및 번역
원문
I don't really know where I go.
Nowhere seems to feel like home.
Cloudy skies drifting so slow.
Ah, yeah. There she goes.
Oh, so bold.
Seems lots of fun.
Ha-ha-ha-ha.
The way she glows. Head to toe.
Oh, I think I wanna learn how she does that.
You don't need to rush. You don't need to rush.
Just go with the flow, it's gotta come. It's okay feeling stuck. Stuck.
Keeping yourself is breath of love.
Miss Yokoyama never needed someone else to believe her.
Miss Yokoyama, all her worries would just float up like feathers. There she goes.
Oh, so bold. Seems lots of fun. Ha-ha-ha-ha.
The way she glows. Head to toe.
Oh, I think I wanna learn how she does that. You don't need to rush. You don't need to rush.
Just go with the flow, it's gotta come. It's okay feeling stuck. Stuck.
Keeping yourself is breath of love. You don't need to rush.
You don't need to rush.
Just go with the flow, it's gotta come.
It's okay feeling stuck.
Stuck. Keeping yourself is breath of love.
Miss Yokoyama never needed someone else to believe her.
Miss Yokoyama, all her worries would just float up like feathers.
한국어 번역
나는 내가 어디로 가는지 잘 모른다.
어느 곳도 집처럼 느껴지지 않는 것 같습니다.
흐린 하늘이 너무 느리게 표류하고 있습니다.
아, 그래. 저기 그녀가 간다.
아, 너무 대담해요.
정말 재미있을 것 같습니다.
하하하하.
그녀가 빛나는 방식. 머리부터 발끝까지.
아, 그 사람이 어떻게 하는지 배우고 싶은 것 같아요.
서두를 필요는 없습니다. 서두를 필요는 없습니다.
흐름에 따라 가세요. 반드시 와야 합니다. 막힌 느낌은 괜찮아요. 갇힌.
자신을 지키는 것은 사랑의 숨결입니다.
요코야마 씨는 자신을 믿어줄 다른 사람이 필요하지 않았습니다.
요코야마 선생님, 그녀의 모든 걱정은 깃털처럼 떠오를 뿐입니다. 저기 그녀가 간다.
아, 너무 대담해요. 정말 재미있을 것 같습니다. 하하하하.
그녀가 빛나는 방식. 머리부터 발끝까지.
아, 그 사람이 어떻게 하는지 배우고 싶은 것 같아요. 서두를 필요는 없습니다. 서두를 필요는 없습니다.
흐름에 따라 가세요. 반드시 와야 합니다. 막힌 느낌은 괜찮아요. 갇힌.
자신을 지키는 것은 사랑의 숨결입니다. 서두를 필요는 없습니다.
서두를 필요는 없습니다.
흐름에 따라 가세요. 반드시 와야 합니다.
막힌 느낌은 괜찮아요.
갇힌. 자신을 지키는 것은 사랑의 숨결입니다.
요코야마 씨는 자신을 믿어줄 다른 사람이 필요하지 않았습니다.
요코야마 선생님, 그녀의 모든 걱정은 깃털처럼 떠오를 뿐입니다.