더 많은 노래 — GALI
설명
프로듀서: 아메트 칼라바이
프로듀서: 수헤일 아타이(Süheyl Atay)
프로듀서: Orkun Tunç
작곡: 셰브넴 페라(Şebnem Ferah)
작사: 셰브넴 페라(Şebnem Ferah)
편곡: 아메트 칼라바이(Ahmet Kalabay)
가사 및 번역
원문
Bugün resmine dokundum ben.
Öptüm yine, yine.
Zaman ayrı ol, en uzak yer demek için güler, güler.
Sesini özledim, özledim çok.
Haberim yok durmuş dünya niye?
Seninle birlikte kaybolanları arıyorum başka şeylerde.
Aşk şarkısı değil bu gel içimden.
Gülümse bir kez benim için eğer duyuyorsan.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Aşk şarkısı değil bu gel içimden.
Gülümse bir kez benim için eğer duyuyorsan.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
Nerem o yer akine, kelebek o yer içine, çiçeğim o yer aç yine rüzgar ol.
한국어 번역
오늘은 네 사진을 만졌어.
나는 당신에게 몇 번이고 키스했습니다.
시간은 웃고, 떨어져 있다고 웃으며, 가장 먼 곳.
당신의 목소리가 그리워요, 너무 그리워요.
세상은 왜 이렇게 정보가 부족한 걸까요?
다른 일로 당신과 함께 사라진 이들을 찾고 있어요.
이건 사랑노래가 아냐 내게로 와
들리면 한 번 웃어주세요.
내가 어디에 있든 나비는 그 자리에 있고, 나의 꽃은 그 자리에 활짝 피어 다시 바람이 된다.
내가 어디에 있든 나비는 그 자리에 있고, 나의 꽃은 그 자리에 활짝 피어 다시 바람이 된다.
이건 사랑노래가 아냐 내게로 와
들리면 한 번 웃어주세요.
내가 어디에 있든 나비는 그 자리에 있고, 나의 꽃은 그 자리에 활짝 피어 다시 바람이 된다.
내가 어디에 있든 나비는 그 자리에 있고, 나의 꽃은 그 자리에 활짝 피어 다시 바람이 된다.