설명
프로듀서: 제라르 로드리게스
작사: 헨리 셈러 라드너(Henry Semler Lardner)
가사 및 번역
원문
Ay, ay.
Disimulo, pero sabes perfecto lo que hay, hay.
Sientes la conexión.
Lo de antes fue en blanco y negro, tú le pones color.
Si queremos lo mismo, ¿por qué se me corta la voz?
Tengo lengua, pero me la muerdo.
Mi cora como un tambor. Si lo digo, me muero. Si lo digo, me muero.
Si lo digo, me muero.
Busco freno y solo acelero.
Me quitas el cinturón. Si lo digo, me muero. Si lo digo, me muero.
Si lo digo, me muero.
Uh, oh, oh. Eh, eh.
Everyone.
Ay, ay.
Busco reciprocidad, solo dime si la hay, hay.
Si quieres la conexión.
Quien lo viera de fuera diría que estamos cegados.
Que queremos lo mismo y por qué se nos corta la voz.
Tengo lengua, pero me la muerdo.
Mi cora como un tambor. Si lo digo, me muero. Si lo digo, me muero.
Si lo digo, me muero.
Busco freno y solo acelero.
Me quitas el cinturón. Si lo digo, me muero. Si lo digo, me muero.
Si lo digo, me muero.
Tengo lengua, pero me la muerdo.
Tengo lengua, pero me la muerdo.
Tengo lengua, pero me la muerdo.
Tengo lengua, pero me la muerdo.
한국어 번역
아, 아.
나는 가장하지만 당신은 거기에 무엇이 있는지 완벽하게 알고 있습니다.
당신은 연결을 느낍니다.
이전에 일어난 일이 흑백으로 이루어졌는데, 거기에 색상을 추가하면 됩니다.
같은 걸 원한다면 내 목소리는 왜 멈추는 걸까?
혀가 있지만 깨물어요.
내 마음은 드럼 같아요. 내가 말하면 나는 죽을 것이다. 내가 말하면 나는 죽을 것이다.
내가 말하면 나는 죽을 것이다.
나는 브레이크를 찾고 단지 가속합니다.
내 벨트를 벗어라. 내가 말하면 나는 죽을 것이다. 내가 말하면 나는 죽을 것이다.
내가 말하면 나는 죽을 것이다.
어-오-오. 이봐, 응.
모든 사람.
아, 아.
나는 호혜성을 찾고 있습니다. 존재하는지 말해주세요.
연결을 원하시면.
밖에서 본 사람은 우리가 눈이 멀었다고 말할 것입니다.
우리가 같은 것을 원하고 왜 우리의 목소리가 멈추는지.
혀가 있지만 깨물어요.
내 마음은 드럼 같아요. 내가 말하면 나는 죽을 것이다. 내가 말하면 나는 죽을 것이다.
내가 말하면 나는 죽을 것이다.
나는 브레이크를 찾고 단지 가속합니다.
내 벨트를 벗어라. 내가 말하면 나는 죽을 것이다. 내가 말하면 나는 죽을 것이다.
내가 말하면 나는 죽을 것이다.
혀가 있지만 깨물어요.
혀가 있지만 깨물어요.
혀가 있지만 깨물어요.
혀가 있지만 깨물어요.