더 많은 노래 — J. Cole
설명
프로듀서: AzizTheShake
제작자: Boogz
제작자: FNZ
녹음 엔지니어 : Kuldeep Chudasama
녹음 두 번째 엔지니어: Joel Olivier Vaval
녹음 두 번째 엔지니어: Jose Trujillo
믹싱 엔지니어: Juro "Mez" Davis
보컬: J. Cole
마스터링 엔지니어: Joe LaPorta
작곡, 작사: 저메인 콜(Jermaine Cole)
작곡 작사 : 압둘 아지즈 디엥
작곡 작사: 크리스토퍼 재스퍼
작곡 작사 : O'Kelly Isley
작곡 작사: Ronald Isley
작곡 작사 : Rudolph Isley
작곡 작사: 조나단 빌링슬리(Jonathan Billingslea)
작곡 작사 : M Shaw
작곡 작사: Omar Davis
작곡 작사: 스티븐 모리스 커리
가사 및 번역
원문
Love put me on the corner
Love put me in the street
Love put me on the corner (yeah)
Love put me in the street
Uh
What I rep to the death is where my steps were first taken
At that same time, my mind's felt the earth shaking
Under her, her youngest son was a baby Godzilla
Raised amongst the dazed and the crazy-eyed killers, uh
The V-I-L-L-E
Some of thеm sell cars, some of them sеll weed
Some of them sell pills, some of them sell ki's
Some of them sell grills
Some of them sell studio time so that you can go rhyme
Using your mind to dream bigger than most do
Well, listen close, the perfect nigga to coach you
Is on the mic to ignite, the Ville's first at flight, I'm a Wright brother
The hardest nigga on the mic got a white mother
She picked a hell of a spot
From the bottom, one day her son was finna dwell at the top
Yeah, I been all around the world, but I never forgot the fuckin' Ville
The motherfuckin' Ville
I said, "The Ville", the motherfuckin' Ville
The Ville, the motherfuckin' Ville
I said, "The Ville", the motherfuckin' Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, uh
The best cyphers was football games
Or at the skatin' rink wherever all the neighborhoods came
A lot of niggas carried razors and be hangin' with gangs
But when I started rappin', I wasn't afraid of them things
I started killing niggas one by one, the crowd was gettin' bigger
When I got done, they said, "Youngin is a problem
But yet and still, we in an unknown city where no record deals
Had ever filled somebody's pockets," that's when I clocked it
If they won't come to me, I'll go to them and make a profit
I took it up top, now can you visualize the optics?
The only southern nigga that New York ever adopted up
Queens nigga with the honorary doctorate, but
Still, the Ville remains in my veins
I came to do what I claim I do to attain
What was ordained, unattainable for a nigga from the Ville
The motherfuckin' Ville
The Ville, the motherfuckin' Ville
I said, "The Ville", the motherfuckin' Ville
I'm from the Ville, the motherfuckin' Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, uh
Now this tale was composed for those who arose within this lil' area code on the globe
Like the rose that grows from out the concrete of bold, you gotta just go no matter the gold
You're from a beautiful, but not reputable place
You seen your fair share of funeral dates
But smiles far outweigh the tears
Embrace the hurt, don't downplay your fears
It may take years, just keep your eyes on the road as you steer
Keep all negative peers in your rear-view mirror
'Cause most niggas is scared, they wanna be safe
And they gon' try to tear you down because you wanna be great
In order for there to be love, there's gonna be hate
Remember, this life ain't guaranteed
Talk to the mic for your therapy
Aim for the top, you'll be there with me, from the Ville
The motherfuckin' Ville
The Ville, the motherfuckin' Ville
I'm from the Ville, the motherfuckin' Ville
The Ville, the motherfuckin' Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, uh
Love put me on the corner
Love put me in the street
Love put me on the corner
Love put me in the street
한국어 번역
사랑은 나를 구석에 몰아넣었어
사랑은 나를 거리로 내몰았어
사랑은 나를 코너에 몰아넣었어 (예)
사랑은 나를 거리로 내몰았어
어
내가 죽도록 대표하는 것은 내가 처음으로 밟은 곳이다.
그와 동시에 내 마음은 땅이 흔들리는 것을 느꼈다.
그녀 밑에서 막내 아들은 아기 고질라였다
멍하고 눈이 미친 킬러들 사이에서 자랐어, uh
V-I-L-L-E
어떤 사람들은 자동차를 팔고, 어떤 사람들은 마리화나를 팔아요
어떤 사람들은 약을 팔고 어떤 사람들은 약을 팔아요
그릴을 파는 곳도 있고
그들 중 몇몇은 네가 라임을 할 수 있도록 스튜디오 시간을 팔아
마음을 이용해 대부분의 사람들보다 더 큰 꿈을 꾸세요
글쎄, 잘 들어봐, 널 코치할 완벽한 놈이야
불을 붙이기 위해 마이크를 잡고 있어, Ville의 첫 비행, 나는 Wright 형제
마이크 앞에서 가장 센 놈은 백인 엄마를 가졌어
그녀는 아주 좋은 곳을 골랐어
밑바닥에서부터, 어느 날 그녀의 아들이 꼭대기에 살기로 했어
그래, 난 전 세계를 돌아다녔지만 빌어먹을 Ville을 한 번도 잊어본 적이 없어
빌어먹을 빌
난 "The Ville"이라고 말했어, 빌어먹을 Ville
The Ville, 빌어먹을 Ville
난 "The Ville"이라고 말했어, 빌어먹을 Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I 더블 L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I 더블 L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I 더블 L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, 어
최고의 사이퍼는 축구 게임이었다
아니면 모든 동네 사람들이 모이는 스케이트장에서
많은 놈들이 면도칼을 들고 갱단과 어울려 지내지
하지만 내가 랩을 시작했을 때, 난 그런 것들이 두렵지 않았어
난 놈들을 하나씩 죽이기 시작했고, 군중은 점점 더 커졌어
다 끝내고 나니까 "영인이가 문제야"
하지만 그럼에도 불구하고 우리는 레코드 거래가 없는 미지의 도시에 있습니다.
누군가의 주머니를 채워준 적도 있었어," 그때 내가 그걸 확인했어
그들이 나에게 오지 않으면 내가 그들에게 가서 이익을 얻을 것이다
제가 그것을 꼭대기에 올렸습니다. 이제 광학 장치를 시각화할 수 있습니까?
뉴욕이 입양한 유일한 남부 출신 놈
명예박사학위를 받은 Queens 놈, 하지만
아직도 Ville은 내 혈관 속에 남아있어
나는 내가 하겠다고 주장하는 일을 하기 위해 왔습니다.
정해진 것, Ville 출신 놈에겐 도달할 수 없는 것
빌어먹을 빌
The Ville, 빌어먹을 Ville
난 "The Ville"이라고 말했어, 빌어먹을 Ville
난 Ville 출신이야, 빌어먹을 Ville 출신
F-A-Y-E-T-T-E-V-I 더블 L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I 더블 L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I 더블 L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, 어
이제 이 이야기는 지구상의 이 작은 지역 코드 내에서 일어난 사람들을 위해 구성되었습니다.
대담한 콘크리트에서 자라는 장미처럼 금이 있어도 그냥 가야 해
당신은 아름답지만 평판이 좋지 않은 곳 출신입니다.
당신은 장례식 날짜의 공평한 몫을 보았습니다
하지만 눈물보다 미소가 훨씬 더 크다
상처를 받아들이고 두려움을 경시하지 마세요
몇 년이 걸릴 수도 있습니다. 운전할 때 도로를 계속 주시하세요.
백미러에 모든 부정적인 동료를 유지하십시오
왜냐면 대부분의 새끼들은 겁을 먹어, 안전하고 싶어하거든
그리고 그들은 당신이 위대해지기를 원하기 때문에 당신을 무너뜨리려고 할 것입니다.
사랑이 있으려면 미움이 있어야 해
기억해, 이 삶은 보장되지 않아
치료를 위해 마이크와 대화하세요
정상을 노려라, 넌 나와 함께 거기 있을 거야, Ville에서
빌어먹을 빌
The Ville, 빌어먹을 Ville
난 Ville 출신이야, 빌어먹을 Ville 출신
The Ville, 빌어먹을 Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I 더블 L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I 더블 L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I 더블 L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I-, 어
사랑은 나를 구석에 몰아넣었어
사랑은 나를 거리로 내몰았어
사랑은 나를 구석에 몰아넣었어
사랑은 나를 거리로 내몰았어