더 많은 노래 — Good Neighbours
설명
프로그래머, 보컬, 프로듀서, 엔지니어, 작곡가 작사: 올리 폭스
프로그래머, 엔지니어, 프로듀서, 공동 믹싱 엔지니어, 작곡가 작사: Scott Verrill
보컬: 블리스 프로스틱 하우(Bliss Frostick Howe)
마스터링 엔지니어: Matt Colton
믹싱 엔지니어: Lee Smith
가사 및 번역
원문
Tried to blame it on the city that I love
I point the finger at the people up above
But oh, babe, you'll be okay
When you get lost in your head some days
So, life ain't goin' your way
Keep it up, it up, it up
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
My baby's got the big, big shoes
Tryna fill 'em, but she just might lose
Who cares if you jump through hoops?
Just get up, get up, get up
There's Jimmy tryna make his way
Countin' pennies 'cause the work don't pay
Everybody's gotta make their way
So come on, come on, come on, come on, woo! (Ayy)
I tried to blame it on the city that I love
I point the finger at the people up above
But oh, babe, you'll be okay
When you get lost in your head some days
So, life ain't goin' your way
Keep it up, it up, it up
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah) (keep it up)
(Ah, ah, ah) (keep it up)
If it's love, if it's love, if it's love that you need
Give it all that you got when you're down on your knees
If it's love, if it's love, if it's love that you need
Give it all that you got when you're down on your knees
Yeah!
(Ah, ah, ah) (keep it up)
(Ah, ah, ah) (keep it up)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
한국어 번역
내가 사랑하는 도시를 비난하려고 했어
나는 위에 있는 사람들을 손가락으로 가리킨다.
하지만 오, 자기야, 넌 괜찮을 거야
언젠가 머리가 멍해질 때
그러니까 인생은 네 뜻대로 되지 않아
계속해, 계속해, 계속해
(아, 아, 아)
(아, 아, 아)
우리 아기는 크고 큰 신발을 가지고 있어요
채우려고 노력하지만, 그녀는 질 수도 있어
농구를 뛰어 넘는다면 누가 신경 쓰나요?
그냥 일어나, 일어나, 일어나
저기 지미가 자기 뜻대로 하려고 애쓰고 있어
동전을 세는 중, 일은 돈이 안 되니까
모두가 자신의 길을 가야 해
그러니 어서, 어서, 어서, 어서, 우! (아야)
내가 사랑하는 도시를 탓하려 했어
나는 위에 있는 사람들을 손가락으로 가리킨다.
하지만 오, 자기야, 넌 괜찮을 거야
언젠가 머리가 멍해질 때
그러니까 인생은 네 뜻대로 되지 않아
계속해, 계속해, 계속해
(아, 아, 아)
(아, 아, 아)
(아, 아, 아) (계속해)
(아, 아, 아) (계속해)
사랑이라면, 사랑이라면, 당신에게 필요한 것이 사랑이라면
무릎을 꿇었을 때 가진 모든 것을 바쳐라
사랑이라면, 사랑이라면, 당신에게 필요한 것이 사랑이라면
무릎을 꿇었을 때 가진 모든 것을 바쳐라
응!
(아, 아, 아) (계속해)
(아, 아, 아) (계속해)
(아, 아, 아)
(아, 아, 아)