노래
아티스트
장르
트랙 커버 FOUTULESEUM

FOUTULESEUM

2:58프랑스 랩 앨범 23 JOURS PLUS TARD 2026-03-13

더 많은 노래 — Jolagreen23

  1. JAPANEXPO
  2. MARIA
  3. CRUELLA
  4. KADYROV
  5. INAZUMA11
  6. MONSTRES&DEMONS
모든 노래

설명

작사, 협력 연주자: Jolagreen23

작곡: 샘 티바

믹싱 엔지니어: Eric Najar

가사 및 번역

원문

Hey, hey yo. Le ciel, il est gris, moi aussi, j'suis aigri.

J'ai toujours pas le salaire à pedri, il est devenu bizarre, j'ai dû faire un tri.

Salope de mogen ne veut pas que j'brille. J'fais des rêves où je braque le Brinks. Hey yo.

Il dit qu'il a fessé, on connaît pas la wiz.

C'est mes pétiots, bientôt, j'leur coupe la tête, j'les mets dans l'assiette avec mes wings.

Battle royal, j'étais dans la merde, mais j'ai switché de musique. Maintenant, Djola est seul dans le ring.

Dingo, just do it.

Hey, brr. Le ciel, il est gris, moi aussi, j'suis aigri.

Faut pas qu'j'termine au placard à la Max B. T'en as plein la che-bou, hey.

Hors de question que j'te fasse la bise. Ok, han. Avant l'attaque, y a un marché, boy, on fait l'analyse.

Ok, han.

J'sais pas pourquoi ils font les t-bonds, ces bâtards, j'les termine sur une prod de Sam'Tiba. Cette vie, c'est beaucoup de stress.

Fin de journée, j'en suis à mon troisième Cohiba. Célibat, c'est mieux, tu vas voir ailleurs.

Nous, on charbonne pour être les meilleurs, meilleurs.

De mon frère, j'en suis le gardien, Zerma, sur la jointure devenu Manuel Neuer.

Ah, ils m'ont foutu le seum. Aujourd'hui, j'suis pas d'humeur.

Han, même ma baby, elle m'demande : « Pourquoi aujourd'hui, tu es méchant?

» Ah, ils m'ont foutu le seum. Aujourd'hui, j'suis pas d'humeur. Ah, trop d'troubles, le seum.

Moi, j'fais claquer les billets sur les champs. Ah, ils m'ont foutu le seum.

Même ma baby, elle m'demande : « Pourquoi aujourd'hui, tu es méchant?

» Ah, ils m'ont foutu le seum.

Trop d'troubles, le seum. Moi, j'fais claquer les billets sur les champs.

Le ciel, il est gris, moi aussi, j'suis aigri.

Combien sont partis en vrille?

Veulent me jeter les sorts, mais la daronne est prie. Dans les fumées juste après. Ça rafale de clients de midi à seize.

Le nouveau, la sacoche, il est prêt. La Suisse, un habitué, il va relave.

Si dans l'pochon, j'suis bien minate, hey. Est-ce que y a vraiment une vie d'après?

J'suis dans les tunnels, man, j'suis dans la treize.

Équipé de mon ke-sa, j'me rends à l'adresse. Pour l'instant, j'suis en mode « Y a plus de vélo ce matin », my nigga.

Repasse dans l'aprèm. Tu veux savoir combien de monnaie à spend?

Salope, appelle-moi Djola Dante. J'suis équipé de mon brain, nos skeng.

Ils veulent me descendre, j'suis en pleine montée. Quand c'est le mode hivernal, manda B2.

Quand j'ride, hey, j'ai mon RMT. Nouvelle drogue et fait sonner mon blé.

Bientôt, l'argent, 47, c'est mon shooter. Clique, clique, boum, il va pas douter.

Avec le gang, on fait de la made in music. Ils sont restés bloqués dans la grille UK.

Hey, c'est mes tifs, c'est mes monas moukées.

Hey, dans la te-gro, on apprend les textes, pé. C'est moi le final boss.

Reviens plus tard pour me faire, t'as pas assez d'XP.

Ah, ils m'ont foutu le seum. Aujourd'hui, j'suis pas d'humeur.

Han, même ma baby, elle m'demande : « Pourquoi aujourd'hui, tu es méchant? »

Ah, ils m'ont foutu le seum. Aujourd'hui, j'suis pas d'humeur.

Ah, trop d'troubles, le seum. Moi, j'fais claquer les billets sur les champs.

Ah, ils m'ont foutu le seum.

Même ma baby, elle m'demande : « Pourquoi aujourd'hui, tu es méchant?

» Ah, ils m'ont foutu le seum.

Trop d'troubles, le seum. Moi, j'fais claquer les billets sur les champs.

Ah, ils m'ont foutu le seum.

Même ma baby, elle m'demande : « Pourquoi aujourd'hui, tu es méchant?

»

한국어 번역

안녕, 안녕 요. 하늘은 회색이고 나 역시 씁쓸하다.

나는 아직도 페드리의 월급을 받지 못했습니다. 그 사람이 이상해져서 정리해야 했어요.

개년 모겐은 내가 빛나는 걸 원하지 않아. 나는 Brinks를 강탈하는 꿈을 꾸었습니다. 안녕하세요.

그는 자기가 때렸다고 하는데, 우리는 그 천재를 모릅니다.

내 어린 아이들이야, 곧 머리를 잘라서 날개와 함께 접시에 올려 놓을 게요.

배틀로얄 고민하다가 음악 바꿨어요. 이제 Djola는 링에 혼자 있습니다.

멍청아, 그냥 해.

안녕, brr. 하늘은 회색이고 나 역시 씁쓸하다.

Max B처럼 옷장에 갇힐 필요는 없어. 넌 그걸로 가득 차 있잖아, 헤이.

내가 당신에게 키스할 방법은 없어요. 알았어, 응. 공격이 있기 전에 시장이 있습니다. 우리가 분석을 합니다.

알았어, 응.

왜 티본드를 하는지 모르겠어, 이 새끼들아, 난 삼티바(Sam'Tiba) 프로덕션으로 끝낸다. 이번 생활은 스트레스가 많아요.

하루가 끝나면 나는 세 번째 코히바를 마시고 있습니다. 싱글이 더 낫습니다. 다른 곳을 찾아보게 될 것입니다.

우리는 최고, 최고가 되기 위해 열심히 노력합니다.

내 형제 중 나는 마누엘 노이어(Manuel Neuer)의 후견인인 제르마(Zerma)입니다.

아, 그 사람들이 날 망쳤어. 오늘은 기분이 안 좋아요.

심지어 내 아기인 한씨도 나에게 묻습니다. “너 오늘 왜 개구쟁이야?

» 아, 그 사람들이 날 망쳤어. 오늘은 기분이 안 좋아요. 아, 수고가 많다, 썸.

나, 나는 들판에서 티켓을 꽝 닫는다. 아, 그 사람들이 날 망쳤어.

심지어 우리 아기도 나에게 이렇게 묻습니다. “너 오늘 왜 장난스러워?

» 아, 그 사람들이 날 망쳤어.

수고가 너무 많아, 썸. 나, 나는 들판에서 티켓을 꽝 닫는다.

하늘은 회색이고 나 역시 씁쓸하다.

얼마나 많은 사람들이 테일 스핀에 들어갔습니까?

그들은 나에게 주문을 걸고 싶어하는데 그 여자는 기도하고 있어요. 직후 연기 속에서. 정오부터 4시까지 손님들로 붐빕니다.

새 것, 가방이 준비됐어요. 스위스의 단골인 그는 다시 떠날 것이다.

가방 속에 있으면 난 정말 어려, 야. 정말 사후세계가 있는 걸까요?

난 터널 안에 있어. 난 13번 터널에 있어.

케사를 들고 주소로 갑니다. 지금은 "오늘 아침에는 더 ​​이상 자전거 타기가 없습니다" 모드입니다, 친구.

오후에 다시 오세요. 얼마나 많은 통화를 지출해야 하는지 알고 싶으십니까?

개년아, 날 Djola Dante라고 불러. 나는 내 두뇌, 우리의 스켕을 갖추고 있습니다.

그들은 나를 무너뜨리고 싶어합니다. 나는 상승세에 있습니다. 겨울 모드일 땐 B2만다.

내가 탈 때 RMT가 있습니다. 새로운 약이 내 밀알을 울립니다.

곧, 돈, 47, 내 총잡이야. 클릭, 클릭, 붐, 그는 의심하지 않을 것입니다.

우리는 갱단과 함께 made in music을 만듭니다. 그들은 영국 그리드에 갇혔습니다.

이봐, 이건 내 tif야, 내 모나스 무케(monas moukées)야.

이봐, 테그로에서 우리는 텍스트를 배웁니다. 내가 최종보스야.

나중에 다시 와서 XP가 충분하지 않다고 말해주세요.

아, 그 사람들이 날 망쳤어. 오늘은 기분이 안 좋아요.

한아, 심지어 내 아기도 나에게 묻는다. “너 오늘 왜 개구쟁이야?”

아, 그 사람들이 날 망쳤어. 오늘은 기분이 안 좋아요.

아, 수고가 많다, 썸. 나, 나는 들판에서 티켓을 꽝 닫는다.

아, 그 사람들이 날 망쳤어.

심지어 우리 아기도 나에게 이렇게 묻습니다. “너 오늘 왜 장난스러워?

» 아, 그 사람들이 날 망쳤어.

수고가 너무 많아, 썸. 나, 나는 들판에서 티켓을 꽝 닫는다.

아, 그 사람들이 날 망쳤어.

심지어 우리 아기도 나에게 이렇게 묻습니다. “너 오늘 왜 장난스러워?

»

영상 보기 Jolagreen23 - FOUTULESEUM

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam