가사 및 번역
원문
ゆらり揺れる心の歯車。 少し隙間。 大変大変。
ぐったりしそうな異常な空。
この先休憩できるトンネルある? 揺れる頭の中。 夏休みの最後。 永遠、永遠。
平穏でいたいのに。
不安 定な言葉が踊り出しそう。 前向いただけで進んでしまう。
ゆらゆら揺れる揺れる。 僕自身動く力はない。
ぐらぐらしてるしてる。 気にしなきゃいけなくなって敗戦。
ゆらゆら揺れる揺れる。
もう酔ってしまって仕方ない。
きらきらしそう にない街。 道を譲って、これ敗戦。
ゆらり揺れる心は逆さま。
少し果てな、全然、全 然。 ゆったりした鼓動な世界。 分かりたい。
たいと思う 頃には流れていってしまうらしい。
かなり大変、大変な気がする が、平らになっておいで、木ぼり。
ゆらりゆらゆら揺 れる揺れる。 僕のせいじゃないと信じていたい。
ぐらぐらしてるし てる。 消しぬ言葉の世界は茫然。
不 安 定な言葉が踊り出しそう。 見えたまま見えなくなって。
もうしくないでよ。 また揺れる揺れる。
僕自身動く力はな い。 ぐらぐらしてるしてる。
記憶は流しておいで、 敗戦。
ゆらゆら揺れる揺れる。
もう酔ってしまって仕方ない。 きらきらしそうにない街。
道を譲った結果、敗戦。 ゆらゆら揺れる揺れる。
もう酔ってしまって仕方ない。
見失って、いけなくなって敗戦。 道を外して、これ敗戦。
ゆらり揺れる心の歯車。 止まる予感、時計の針。
ゆらり揺れる僕の心河。
ここで朽ち果てる気がするわ。
한국어 번역
흔들리는 흔들리는 마음의 기어. 약간 틈새. 매우 어렵습니다.
느긋한 비정상적인 하늘.
이 휴일 터널이 있나요? 흔들리는 머리 속. 여름 방학의 마지막. 영원, 영원.
평온하고 싶지만.
불안정한 말이 춤출 것 같다. 긍정적인 것만으로 진행되어 버린다.
흔들흔들 흔들리는 흔들린다. 나 자신 움직이는 힘은 없다.
흔들리고 있어. 신경 쓰지 않으면 안되고 패전.
흔들흔들 흔들리는 흔들린다.
더 이상 취해 버릴 어쩔 수 없다.
빛나는 것 같지 않은 도시. 길을 양보하고, 이것 패전.
흔들리는 흔들리는 마음은 거꾸로.
조금 끝났어, 전혀, 전혀. 느긋한 고동적인 세계. 알고 싶다.
싶다 무렵에는 흘러가 버린 것 같다.
상당히 힘들고, 힘든 생각이 들지만, 평평해져 놓고, 나무보리.
흔들리는 흔들리는 흔들림. 내 잘못이 아니라고 믿고 싶다.
흔들리고 있다. 지우지 않는 말의 세계는 망연.
불안정한 말이 춤출 것 같다. 보인 채 보이지 않게 되어.
더 이상하지 마라. 또한 흔들리는 흔들린다.
나 자신 움직이는 힘은 없다. 흔들리고 있어.
기억은 흘려 놓고, 패전.
흔들흔들 흔들리는 흔들린다.
더 이상 취해 버릴 어쩔 수 없다. 반짝 반짝 빛나는 도시.
길을 양도한 결과, 패전. 흔들흔들 흔들리는 흔들린다.
더 이상 취해 버릴 어쩔 수 없다.
잃어버리지 말고 패전. 길을 벗고, 이것 패전.
흔들리는 흔들리는 마음의 기어. 멈추는 예감, 시계 바늘.
흔들리는 흔들리는 나의 심하.
여기서 썩어버릴 것 같아.