노래
아티스트
장르
트랙 커버 ROCKET

ROCKET

3:28J-POP, 애니송, 제이록 2026-04-10

설명

편곡, 작사, 보컬, 작곡: 쿠마가이 카즈우미

관련 출연자: 번아웃 증후군

드럼 : 히로세 타쿠야

베이스 : 이시카와 타이유

편곡 : 에지

레코딩 엔지니어: 쿠마데 토오루

가사 및 번역

원문

月まで届け。

僕らのロケットは閃光を放ち、 白けた日常を今飛び立つ。

風のない夜に乗り込んだ。

根拠のない自信 と半面を抱いて。

輝く夢が頭上にあるのに、目をそらして引きながらやるな どできそうになくてさ。 人は皆、宇宙飛行士だ。

叶うはずない。 その声でいっそ燃える生き物か。

あの月まで届け。

僕らのロケットは炎を纏 い、今大気手を貫く。

静かの海 に降り立って証明するのさ。

必ず君の夢は叶 うって。

いつかの僕に。

果てしない闇を飛んでゆく。

連れてく人にエンス ト。 泣きたい日もあるけど。

もうダメだってピンチを 髪を引いて切り抜ける時の主人公感。

あれがするんだ よ。

孤独、静寂、真空。 ですね。 は段々壊れてゆく。

鳴り止まない。 白くなるコックピット。 赤く染める火花。 酸欠。

霞 みゆく視界に青き星の光。

じりと消える運命で も行かなくちゃなんない。

僕らそれぞれの使命を背負って、それぞれの宇 宙服を着て生まれてきたから。

人は皆、 宇宙飛行士だ。 もう引き返せん。

その声でいっそ粘る生き物か。

あの月まで届け。

僕らのロケットは極炎を上げ、 地球の重力で今飛ばいた。

ヒューストン見ているか?

可能か不可能かどうかはわからね ぇ。 諦めない限り。

静かの海に降り立って証明するのさ。

必 ず君の夢は叶うって。

いつかの僕に。

한국어 번역

달까지 배달.

우리 로켓은 섬광을 발하고, 하얀 일상을 지금 날아간다.

바람 없는 밤에 탑승했다.

근거없는 자신감과 반면을 안고.

빛나는 꿈이 머리 위에 있는데 눈을 흔들며 당기면서 할 수 있을 것 같지 않아. 사람은 모두 우주 비행사다.

이루지 않을 것이다. 저 목소리로 차갑게 불타는 생물?

그 달까지 전해.

우리 로켓은 화염을 감싸고 지금 대기수를 관통한다.

조용한 바다에 내려서 증명한다.

반드시 너의 꿈은 이루어지다고.

언젠가 저에게.

끝없는 어둠을 날아간다.

데려오는 사람에게 엔스트. 울고 싶은 날도 있지만.

이미 안돼도 핀치를 머리를 당겨 잘라낼 때의 주인공감.

그게 뭐야.

외로움, 고요함, 진공. 네요. 는 점점 부서져 간다.

울리지 않는다. 희게되는 조종석. 붉게 물드는 불꽃. 산결.

카스미 미유쿠 시야에 푸른 별의 빛.

조금 사라지는 운명으로도 가지 않으면 안된다.

우리 각각의 사명을 짊어지고, 각각의 우주복을 입고 태어나 왔으니까.

사람은 모두 우주 비행사다. 더 이상 되돌릴 수 없습니다.

저 목소리로 차분히 끈질긴 생물?

그 달까지 전해.

우리 로켓은 극염을 올리고 지구의 중력으로 지금 날아갔다.

휴스턴 봐?

가능할까 불가능한지는 모르겠다. 포기하지 않는 한.

조용한 바다에 내려 서서 증명하는 것.

반드시 너의 꿈은 이루어진다고.

언젠가 저에게.

영상 보기 BURNOUT SYNDROMES - ROCKET

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam