더 많은 노래 — Dawid Tyszkowski
설명
프로듀서: 마르신 부즈니악
악기 연주자: Dawid Tyszkowski
작곡가: Dawid Tyszkowski
작곡: Patryk Zieliniewicz
작곡가: Ignacy Matuszewski
작곡: Wawrzyniec Topa
작곡: Maciej Hubczak
작사: Dawid Tyszkowski
작사: Patryk Zieliniewicz
작사: Ignacy Matuszewski
작사: Wawrzyniec Topa
작사: Maciej Hubczak
작사: 표트르 오도셰프스키(Piotr Odoszewski)
작사: Stanisław Szulga
가사 및 번역
원문
Połam moje kości, zerwij skórę, zetrzyj stawy.
Tak chciałbym być nikim. Dom na sprzedaż, puste ściany.
Zabierz mi kontrolę. Który policzek mam nadstawić?
Połam moje kości, póki jestem cały.
Mnie też, mnie też.
Najlepiej ciąć nożem, gdy nic, gdy nic już nie muszę.
Mnie też, mnie też. Zabierz też mnie.
Z tobą będę tu choć trochę dłużej.
Połam moje kości, nawlecz nici, zaszyj rany.
Ciałem swoim zakryć muszę wielkiej wagi.
Decyduj za mnie.
Stoję w kącie, jestem nagi.
Połam moje kości, póki jestem cały.
Mnie też, mnie też.
Najlepiej ciąć nożem, gdy nic, gdy nic już nie muszę.
Mnie też, mnie też. Zabierz też mnie.
Z tobą będę tu choć trochę dłużej.
Mnie też, mnie też.
Najlepiej ciąć nożem, gdy nic, gdy nic już nie muszę.
Mnie też, mnie też. Zabierz też mnie.
Z tobą będę tu choć trochę dłużej.
Mnie też, mnie też.
한국어 번역
내 뼈가 부러지고, 피부가 찢어지고, 관절이 으스러집니다.
나는 아무도되고 싶지 않습니다. 판매용 집, 빈 벽.
내 통제권을 빼앗아 가세요. 어느 뺨을 돌려야 할까요?
내가 온전한 동안 내 뼈를 부러뜨려라.
나도 마찬가지야, 나도 마찬가지야.
더 이상 아무것도 필요하지 않을 때 칼로 자르는 것이 가장 좋습니다.
나도 마찬가지야, 나도 마찬가지야. 나도 데려가세요.
나는 당신과 조금 더 오래있을 것입니다.
내 뼈를 부러뜨리고, 실을 꿰고, 상처를 꿰매십시오.
내 몸으로 몸을 가리는 것이 매우 중요합니다.
나를 위해 결정하십시오.
나는 구석에 알몸으로 서 있다.
내가 온전한 동안 내 뼈를 부러뜨려라.
나도 마찬가지야, 나도 마찬가지야.
더 이상 아무것도 필요하지 않을 때 칼로 자르는 것이 가장 좋습니다.
나도 마찬가지야, 나도 마찬가지야. 나도 데려가세요.
나는 당신과 조금 더 오래있을 것입니다.
나도 마찬가지야, 나도 마찬가지야.
더 이상 아무것도 필요하지 않을 때 칼로 자르는 것이 가장 좋습니다.
나도 마찬가지야, 나도 마찬가지야. 나도 데려가세요.
나는 당신과 조금 더 오래있을 것입니다.
나도 마찬가지야, 나도 마찬가지야.