가사 및 번역
원문
RS6 kickdown dirección Marbella. Amo mi pistola, no puedo salir sin ella.
Si no hay trabajo, siempre cojo la botella.
Rodeado de bandidos, puta, vamos a la guerra. Tú no conoces a nadie, mejor que no me falles.
Hago cosas malas, no te -cuento los detalles. Gente de la calle. -Gente de la calle.
-Gente de la calle. -Gente de la calle.
Me desperté con la resaca muy fuerte. Tengo un dolor de cabeza como del diente.
Tres botellas de Don Julio jodieron mi mente.
Me paró la poli y dije que soy inocente. Esta navaja la uso para el pescado.
A veces pido a Dios que me perdone mis pecados. Me siento mal porque son años que no he rezado.
Me pongo la pasamontañas como en Bilbao.
Las tenis Hermes, la chaqueta de Dior, me gasté como tres. Medio litro para soportar el estrés. Lo rompe a na zipi, company flex.
No soy un imbécil como tu ex.
Personajes serios en mi círculo, mucho efectivo en el vehículo. Lo que cantan ellos es ridículo. ¿Quieres ser de calle?
Dime sí o no. RS6 kickdown dirección Marbella. Amo mi pistola, no puedo salir sin ella.
Si no hay trabajo, siempre cojo la botella.
Rodeado de bandidos, puta, vamos a la guerra. Tú no conoces a nadie, mejor que no me falles.
Hago cosas malas, no te -cuento los detalles. Gente de la calle. -Gente de la calle.
-Gente de la calle. -Gente de la calle.
El otro día fui a la ciudad con mi primo.
A él le gustan los relojes todos de platino. No somos de padre rico, siempre hay lío.
Por eso le quebró la mandíbula a un tío. Ten-tengo que cuidarme, que ya me secuestraron.
Por eso hay que armarse, lo tiramos con palo. Me cuenta su historia, lo tengo muy claro.
Mejor que no me hable, que ya son millonarios. Ven, ven, ven, los tumbamos pal suelo.
No me gustan los peliculeros.
Solo le confío a mi yero de nueve milímetros. Personajes serios en mi círculo, mucho efectivo en el vehículo.
Lo que cantan ellos es ridículo. ¿Quieres ser de calle? Dime sí o no.
RS6 kickdown dirección Marbella. Amo mi pistola, no puedo salir sin ella.
Si no hay trabajo, siempre cojo la botella. Rodeado de bandidos, puta, vamos a la guerra.
Tú no conoces a nadie, mejor que no me falles.
Hago cosas malas, no te cuento los -detalles. Gente de la calle. -Gente de la calle.
-Gente de la calle. -Gente de la calle.
Tú no conoces a nadie, mejor que no me falles.
Hago cosas malas, no te cuento los detalles. Gente de la calle.
-Gente de la calle. -Gente de la calle.
Gente de la calle.
한국어 번역
RS6 킥다운 방향 마르베야. 나는 총을 좋아해서 그것 없이는 나갈 수 없습니다.
일이 없으면 항상 병을 가져갑니다.
도적들에게 둘러싸여 개년아, 전쟁에 나가자. 당신은 아는 사람이 아무도 없습니다. 나를 실망시키지 않는 것이 좋을 것입니다.
나는 나쁜 짓을 해서 자세한 내용은 말하지 않습니다. 거리 사람들. -거리 사람들.
-거리 사람들. -거리 사람들.
나는 매우 심한 숙취로 일어났습니다. 치통과 같은 두통이 있습니다.
Don Julio 세 병이 내 마음을 망쳤습니다.
경찰이 나를 막았고 나는 결백하다고 말했습니다. 저는 이 칼을 생선 요리에 사용합니다.
때때로 나는 하나님께 나의 죄를 용서해 달라고 간구합니다. 수년간 기도하지 않았기 때문에 기분이 좋지 않습니다.
빌바오처럼 발라클라바를 착용했어요.
에르메스 운동화, 디올 재킷 3개 정도 입었어요. 스트레스를 견딜 수 있는 반 리터. na zipi, company flex로 나눕니다.
난 네 전 남친처럼 멍청이가 아니야.
내 주변에는 진지한 인물들이 있고 차량에는 많은 현금이 있습니다. 그들이 노래하는 것은 우스꽝스럽습니다. 거리가 되고 싶나요?
예 또는 아니오를 말해주세요. RS6 킥다운 방향 마르베야. 나는 총을 좋아해서 그것 없이는 나갈 수 없습니다.
일이 없으면 항상 병을 가져갑니다.
도적들에게 둘러싸여 개년아, 전쟁에 나가자. 당신은 아는 사람이 아무도 없습니다. 나를 실망시키지 않는 것이 좋을 것입니다.
나는 나쁜 짓을 해서 자세한 내용은 말하지 않습니다. 거리 사람들. -거리 사람들.
-거리 사람들. -거리 사람들.
얼마 전 사촌과 함께 도시로 나갔습니다.
그는 플래티넘 시계를 모두 좋아합니다. 우리는 부자 아빠가 아닙니다. 항상 문제가 있습니다.
그래서 그는 남자의 턱을 부러 뜨 렸습니다. 나-나 자신을 돌봐야 해요. 그들은 이미 나를 납치했어요.
그렇기 때문에 무장해야합니다. 막대기로 던집니다. 그는 나에게 자신의 이야기를 들려주는데, 그것은 나에게 매우 분명합니다.
나에게 말하지 않는 것이 좋습니다. 그들은 이미 백만장자입니다. 자, 자, 자, 우리는 그들을 땅에 쓰러뜨릴 것이다.
나는 영화 제작자를 좋아하지 않습니다.
나는 9밀리미터의 아들만을 믿는다. 내 주변에는 진지한 인물들이 있고 차량에는 많은 현금이 있습니다.
그들이 노래하는 것은 우스꽝스럽습니다. 거리가 되고 싶나요? 예 또는 아니오를 말해주세요.
RS6 킥다운 방향 마르베야. 나는 총을 좋아해서 그것 없이는 나갈 수 없습니다.
일이 없으면 항상 병을 가져갑니다. 도적들에게 둘러싸여 개년아, 전쟁에 나가자.
당신은 아는 사람이 아무도 없습니다. 나를 실망시키지 않는 것이 좋을 것입니다.
나는 나쁜 짓을 해서 자세한 내용은 말하지 않습니다. 거리 사람들. -거리 사람들.
-거리 사람들. -거리 사람들.
당신은 아는 사람이 아무도 없습니다. 나를 실망시키지 않는 것이 좋을 것입니다.
나는 나쁜 짓을 해서 자세한 내용은 말하지 않습니다. 거리 사람들.
-거리 사람들. -거리 사람들.
거리 사람들.